作者haiduc (小火柴)
看板tax
标题[新闻] 【专家之眼】营业税能叫营业税吗? 必也
时间Mon Aug 14 10:26:37 2023
【专家之眼】营业税能叫营业税吗? 必也正名乎
2023-08-14 08:00 联合报/ 刘明德/德国柏林自由大学政治学博士
https://reurl.cc/VLVogZ
台湾的「营业税」,国际上不叫「营业税」,而是称为「消费税」或是「加值税」。图为
台北东区街头店家。本报资料照片
有些老板在刚创业时,还搞不懂营业税,以为少开发票就可少缴营业税,或在进货时,听
到若需要开发票则需另计5%营业税,就不拿发票,以为少付的营业税就是赚到的。这样的
案例并不少见,为什麽会这样呢?问题就出在「营业税」这个名称。
子路曰:「卫君待子而为政,子将奚先?」子曰:「必也正名乎!」这段话的意思是孔子
的学生子路问孔子,「卫国国君正等着您来主持政务,您打算先从哪一个地方做起呢?」
孔子就回答说:「第一件事情是区辨名实相不相符」,为什麽「正名」那麽重要呢?孔子
接着解释:「名不正,…则民无所措手足。」这句话翻成白话就是:若名不符实,那麽,
人民就不知道该怎麽做才是对的。孔子的这句话刚好印证了「营业税」这一「不正之名」
所造成的「民无所措手足」。
政府蓄意误导我们的例子多如牛毛,有些时候,可以理解其动机,例如把「Total Tax
Revenues as a percentage of GDP」曲解成「租税负担率」(参见笔者《纠正政府的错
误:租税负担率》一文),但有些时候就无法理解了,例如本文所要讨论的「营业税」这
一概念。
什麽是营业税呢?营业税规范於《加值型及非加值型营业税法》这一部法律当中,然而,
这麽重要的一部法律,竟然没有「营业税」的定义,难道营业税一看就懂,连定义都不需
要吗?刚好相反,在「营业税」这一用法当中,我们以为课税对象是营业人。而事实上,
营业税的课徵对象是消费者,这是标准的「名不符实」。当然,问题不在「实」,而在「
名」,「名」起错了。
既然政府没有定义,我们只好查字典,《教育部国语辞典》这样解释「营业税」:「对营
业收益所课徵的租税」。那麽,这样的解释对吗?不对,因为营业税不是根据「营业收益
」来课徵,而是根据其销售金额所课徵的一种税,换言之,以加值型营业税来说,销项税
额减去进项税额就是该公司所要缴的营业税。抱歉,不应该跟着政府称之为营业税,而应
该叫「消费税」,会比较准确。
台湾政府所指涉的「营业税」,国际上没有这种用语,即使中国政府使用过「营业税」一
词,但他们的营业税的指涉也不同於台湾的营业税,何况,中国也已经在2017年废止了「
营业税」,而全面改称「增值税」。
根据财政部赋税署的〈赋税业务中英文词汇对照表〉,台湾政府把营业税翻译成
Business Tax,当我们把Business Tax作为关键字上Google查的时候,会发现一件事情,
那就是全世界没有哪一个国家,会用business tax做为「政府向消费者徵收的税金」这一
指涉的英文,而营业税这一中文概念本身,也无法让一个懂中文的人能联想到「政府向消
费者徵收的税金」这一定义,反而是联想到公司或个人因其「营业」这一行为而必须向政
府缴交的税金。
换言之,不管是中文还是英文,「营业税」或是「business tax」的表述都是错误的,都
有明显的误导作用,以至於有些商家想尽办法不开发票,以为因此可以省下营业税,或者
不知道商品售价应该加上5%的营业税,导致平白损失。殊不知,政府所说的营业税根本不
是由商家负担,而是由消费者负担。
正因为台湾政府对「营业税」这一用语的不当,所以,当我们以「营业税」为关键字到维
基百科去查的时候,就出现了「『营业税』此条目论述以部分区域为主,未必有普世通用
的观点」这样的结果。用语的错误绝对不是一件小事情。
我们所说的「营业税」,国际上不叫「营业税」,而是称之为「消费税」或是「加值税」
;而我们说的business tax,国际上也不这麽用,而是用consumption tax或是VAT(
value-added tax)或是GST(Goods and Services Tax),正因为我们的用语,不管是中
文还是英文,是那麽的荒唐,所以,非专业人士就会被搞得一头雾水,也造成了该税目在
国际比较上的困难。这当然不会是一件好事,而是无谓的成本。
https://udn.com/news/story/7243/7367214?from=udn-catelistnews_ch2
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.160.11.158 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/tax/M.1691980001.A.2EA.html
1F:推 floz: 那非加值型营业税要改什麽? 08/14 18:40