作者seldis (......)
看板tale
标题Re: [情报] 森林里的蘑菇为什麽都有圆点?:13篇童 …
时间Mon Sep 29 14:58:28 2008
※ 引述《suntree (太阳树)》之铭言:
: : 这个问题要回到苹果这种水果的名称上.
: : 在古时中国里,苹果本不叫苹果,叫做"林檎".
: : 语见本草纲目:"柰与林檎,一类二种也,树实皆似林檎而大。有白、赤、青三色.."
: : 现在日本仍沿用这种称呼,而中国则改称了苹果.
: : 各位请注意,"林檎"把字拆开来看,是"木木木禽"的意思.
: : 三个木,便是森了,而禽,就是鸟类.
: : 所以是鸟藏匿在山林中的意思.
: : 当朝天子用这个"林檎",当哑谜,是在暗示对方"我知道你躲在这儿".
: 这个问题就大了,不得不回一下
: 苹果不是林檎喔
: (不晓得能不能在tale版认真...@@")
: 「
: 1.苹果不是林擒,日本人搞错了,苹果学名Malus pumilaMicc
: 2.林擒实际上是山楂[也是蔷薇科]的代用品,也就是非正品的意思,所以作用
: 与山楂接近
: 3.林擒的长相,大小,与山渣超像,形状也很接近,直径1-2.5cm
: 4.林擒又分两种,台湾林擒Malus formosana与尖嘴林擒Malus meliana
: 5.山渣也是蔷薇科的
: 6.大家比较学名就一清二楚了
: 结论
: 大家被日本人搞混了,老祖先其实分的很清楚,
: 中国人以及世界上所有的植物学家都分的很清楚 」
: 这是我看过的材料,和大家分享
: 原文出处:
有人以台湾林檎/苹果之学名(Malus formosana)与苹果学名(Malus domestica)不同,认为
林檎不是苹果。
但实际上台湾林檎的俗名就是台湾苹果(Formosan Apple)。
也就是说一般大家是将林檎视为苹果。
而台湾苹果与一般供食用之西洋苹果(M. pumila Mill.)同属,同为苹果属 Malus。
只是不同种。
也就是说在生物学认定的苹果属的代表是Malus domestica
依古代中国文献看:
《食性本草》中亦有说「林檎有三种,大长者为柰,圆者林檎,小者味涩为梣。」
可以知道林檎如苹果一样为一通称,(如苹果属),像台湾林檎在古代就应该称为梣。
而较大较圆的我们现在称为苹果的就是林檎。
整理:
现在<-------- >古代
Malus(苹果属)<---->林檎
Malus domestica(苹果学名<---->林檎
台湾林檎Malus formosana<---->林檎的一种-梣
所以日本以林檎リンゴ称之是保留中国古代用法,而不是误解林檎与苹果之差异
因为这两词皆有广义代表Malus之意。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.38.243
1F:推 oooiooo:原来版上有好多专业Orz 10/15 00:43