作者cat910064 (Johnny)
看板studyabroad
标题[问题] 德国要求检附高中离校证明
时间Fri Jan 31 16:50:48 2020
如题,目前申请Max Planck 合作的博班,但application material 要求要High school
leaving certificate (应该就是毕业证书就好,高中是左中右英的A4横式)但刚刚拿出
来要扫才发现...高中毕业证书上的英文名字是”通用拼音” ,但护照跟申请还有其他所
有文件都是威妥玛(WG)拼音@@
申请是要求用upload scan file
现在两个名字不一样怎麽办......刚刚紧急联络高中那边申请补发,要只少3个工作天@@
在来不及上传的情况下,不知道怎麽处理
1. PS名字把他改成WG上传
2. Pdf档加一页表示仅为拼音不同
怕德国太严苛不接受第二项,在德国的同学说他们应该也不看正本应该PS上传就好,上来
板上问问大家意见
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 39.8.128.63 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/studyabroad/M.1580460650.A.65A.html
1F:推 johnsonlin16: PS...... 先上传原本的 同时跑高中改拼音的流程 之01/31 17:31
2F:→ johnsonlin16: 後再补给学校就好01/31 17:31
嗯...原本也是想说这样解决,但基於诚信原则还是不要以身试法好啦......
3F:→ WTF1111: 外交部的几种翻译对照表不知道有没有帮助01/31 21:10
只有中文网站有这样的对照表,也只能付这个了
4F:推 hsnu1137: PS可大可小 如果是我不会考虑 尤其是在申请学术POSITION01/31 22:00
5F:→ hsnu1137: 虽然本质上都是你 但这其实算是integrity issue了 01/31 22:01
6F:推 boblu: 我认为高中证书的拼音不同不重要 自己修图才是造假 01/31 22:17
7F:推 hsnuoscar: 怎麽会想到要PS...那跟你拿你同学的来改有什麽不同 了解,我还
是诚实上缴好了02/01 06:14
8F:推 ewayne: PS,那就叫做「伪造文书」。为了申请个博士班,有需要犯法02/01 16:03
9F:→ ewayne: 吗?再怎麽样也是拿去公证以证明英文姓名拼音有更换过,不02/01 16:03
10F:→ ewayne: 过在你来不及的情形下,去公证也是来不及。02/01 16:03
各种管道应该都来不及了只能上传原档了,他们应该也只是要确认我有没有高中毕业
※ 编辑: cat910064 (39.11.5.33 台湾), 02/01/2020 22:22:25