作者Reinhard ( )
看板studyabroad
标题[问题] 恭贺对方升正教授的用词
时间Mon Nov 8 22:38:20 2010
最近与以前认识的某教授联络
发现他由副教授升任正教授
想说恭贺一下
应该写
Congratulation on your promotion to professor
这样吗
还是有其他更好写法 请板友指教
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.28.33
1F:→ roadmanjia:既然认识...干麻那麽formal? 11/09 02:53
2F:→ roadmanjia:应该亏他...what took you so long to make it? 11/09 02:54
3F:→ support5566:楼上要乱别来这里乱 11/09 03:31
4F:→ dm2520:congratulations 11/09 06:09
5F:推 clarkchang:Tenure才是正教授的正确单字。Friends某一集也有播过 11/09 07:44
6F:推 arcred:楼上..assistant升associate就是拿到tenure了吧??? 11/09 08:22
7F:推 clarkchang:associate应该只是副教授吧!还没tenure 11/09 08:57
8F:推 twowugs:associate在美加是tenured position 11/09 09:09
9F:推 bearstan:应该可以用full professor 11/09 09:11
10F:→ twowugs:其实原po讲的就可以了啊 promotion to professor 11/09 09:13
11F:推 lovenainai:associate 不一定有 tenure!! 11/09 12:54
12F:推 Godzilla28:tenure只是指终生职 跟那一个level无关... 11/10 04:28
13F:→ Godzilla28:有的差的学校 就算做到full professor一样没有tenure 11/10 04:31
14F:→ Godzilla28:有的从业界很有经验跳糟学界直接当associate也是要再审 11/10 04:32
15F:→ Godzilla28:找教职的时候 系会指名是否为"Tenure-track" position 11/10 04:33
16F:→ Godzilla28:不过 我喜欢1F 要是共事过同实验室 开开玩笑无妨 XD 11/10 04:35
17F:推 ntpu96:1楼还满好笑的哈哈 11/13 18:02