作者Christabelle (梦读回纹针)
看板study
标题Re: 请问一般英文文法书有教分词够句吗
时间Wed May 5 23:52:14 2004
※ 引述《eyhuang (让我想个几天>"<)》之铭言:
: ※ 引述《Lizst (show me the money)》之铭言:
: : 我再补充一点:
: : 我不是很同意"something跟his中间通常不加介词的"
: : 的说法,而且,在我看来,这句和分词构句的概念没有关系,应该是和动词make有关。
: : 我认为是:
: : 1)make是不完全及物动词,所以make所接的受词必须再加上受词补语,来补充说明
: : 受词,如果受词补语是名词,如本句"his life-long goal"就必须和受词有全等的意思,
: : 换言之,这句应该是"the man make his life-long goal."his life-long goal is
: : something(killing President...Lee Teng-Hui动名词片语当补语)"所以句子合并的
: : 结果就变成你看到的这个句子了。
: 什麽叫作和受词有全等的意思阿?
: 喔 那合并是不是就是 the man makes his life-long goal (which is)[ killing
: President Chen Shui-bian and former president Lee Teng-hui]
: 然後再把中括号的 放到his life long goal 前面阿
: 以後有这种句形的我都可以这样写吗
基本上您的理解是对的,「杀总统」的动名词片语的确是可以移至「终生目标」之前。
也就是当作make的受词。但是针对您上面所说的which is省略的部分恐怕有些问题了。
make当作「使...成为」之意时,句型为 make A B (A为受词、B为受词补语--名词
或形容词皆可),例如: He makes me happy. 或 The dress makes her a pretty
woman. 两句中的 happy及a pretty woman都是受词补语补充说明前面的受词,如果
缺了这些受词补语,句子的语意就不完整。您在这里提的句子就是属於刚刚举的後者
的例子,「杀总统」作为「终生目标」的受词补语。一般的文法书将这类句型归为
「五大句型」之一,并不是您说的关代which is省略来的。
至於您说的第二个问题,我将"一般的规则"整理如下:
受词为少於三或四个字(总之就是比较短的)的一般名词时,直接摆在make後、
补语前如:
He made this river free from pollution.
---- O.--- ------OC.-----------
受词较长(通常四字以上),放在受词补语後,如您提出的例句
The man makes his life-long goal[ killing President Chen Shui-bian and
----- OC --------- O
former president Lee Teng-hui]
原因: 受词过长,若摆在make与受词补语间,会影响读者的理解。此道理
跟虚主词It之出现原因一样。是想如果不这样移动,读者念完一长串的受词,再读到
受词补语 时,恐怕早已忘掉受词中讲了些什麽。而且英文句子不喜欢头重脚轻,
倾向於将长的chunk往後放。
受词为to V或that子句时,会找虚受词it来代替,如:
He makes it a rule that he goes jogging evey day.
to study English every day.
(make...a rule"把...养成习惯" a rule为受词补语)
原因:与前面那个道理一样,避免头重脚轻。因为通常to V或that子句较长。
只是不一样的地方在於,碰到to V或that子句一定得找it来就是了。
这样讲希望能让您清楚一点。其实相同的观念不只make这个动词,其他如find(觉得)
consider(认为)...等都是。如We find English difficult. / We find
difficult English listening as well as oral test. / We find it difficult
to understand English poetry.
--
我想旅行对我来说 像是真实地追求不真实的幻想
http://www.wretch.twbbs.org/user/christabelle
Taiwan‧Europe‧Hawaii‧Bali
食记‧游记‧杂记
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.18.239
※ 编辑: Christabelle 来自: 210.85.18.239 (05/05 23:53)