作者dovelet (星星墬落於你的眼)
看板study
标题Re: [问题] 请各位推荐本好用的英英字典
时间Wed Feb 11 00:58:21 2004
Webster字典(好多Webster阿XD)定位在给大学生以及美国一般民众使用
(通常叫XXX Webster's College or Collegiate Dictionary )
所以对我们来说的确略为艰深@@"
但是好处是内容比较丰富...
而Cobuild、长人、MacMillian等的定位则是学习字典
顾名思义是用来让外国人学习使用正确的英文^^
例句、片语、文法解释较多
内容会因此而浅显而"单纯"一点
要买哪一种就要看自己的需求罗!
我自己觉得普通人应该买Learner's dictionary就好了吧XD
除非自己很有兴趣或外语相关科系的学生
题外话,Webster不是一家出版社喔
字典以Webster命名是因为这些字典遵循一个叫Webster的人所编辑字典的方法
(我忘了他的详细事蹟 ^^")
所以市面上有很多Webster字典,好像Random house最近也有出Webster开头的学习字典
参考看看...^^
: 小弟手上有Webster及C Cobuild Advanced这两本
: 第一本有点深,,还是我程度不好,它会用你不懂的单字来解释你在查的单字,
: 尤其是较少用字,他会只会用不完整的短句解释,很容易搞得似懂非懂,又要回
: 去查英汉来帮助记忆
: 而Cobuild Advanced的解释,九成以上你可以在第一次看过就理解,但有时它的
: 解释为了简化,会产生狭意的缺点
: 例:filibuster n.
: Webster的解释:the use of irregular or obsturctive tactics by a member of
: a legilative assembly to prevent the adoption of a measure.
: 就一般程度而言,你可能要先了解obsturctive, assembly, measure,这三个字的解释
: ,甚至是他所使用的句型,才能了解什麽是filibuster,有人主张这样的追根究底有助
: 於了解更多的词汇,但我认为这只是对当下的学习造成一连串的障碍。
: Cobuild Advanced的解释:
: a filibuster is a long slow speech made to use up time so that a vote
: cannot be taken and a law cannot be passed
: 就一般程度而言,以上的解释是一定看得懂的,但是它有狭意的缺点,他把filibuster
: 据限於speech之上,但就韦氏的解释,任何tactics都是filibuster的一种。这是
: Cobuild的缺点。
: 即使cobuild advanced在句意上有时会有的狭意的缺失,但这两本选其一时,我还是会
: 推荐cobuild,因为它对单字的使用度、使用场合、使用建议上有更多的协助,这对一
: 个非英语母语的学习者来说是很重要的,因为在阅读时,作者会用单字的属性来作态度
: 上的表示,而不会简单用i agree or i don't agree来表态。在这一点上,cobuild就
: 大大的加分了。
: 例:interfere
: Webster的解释:to take part in the affairs of others; to interpose or inter-
: vene for a particular purpose.
: Cobuild的解释:if you say that someone interferes in a situation, you mean
: they get involved in it although it does not concern them and their involving
: is not wanted. [disapproval]
: 释意上见人见智,各有优缺点,但Cobuild附上的disapproval可以让学习者知道当你使
: 用这个字,或你看到这个字时,背後立场到底为何。除了disapproval外,还有
: offensive, formal, informal, old-fashioned, literary, written.......等各种
: 不同属性加诸在单字之上,这可以强化非母语学习者对单字的敏感度,不论在阅读还是
: 在说写之上。
: 我手上只有这两本,有其它字典的朋友,也可多多加以比较供大家分享。
--
烽火燃不息,征战无已时,野战格斗死,败马嚎鸣向天悲。
鸟鸢啄人肠,冲飞上挂枯枝树。
士卒涂草莽,将军空尔为。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.213.118