作者littlegin (前に进もう)
看板stationery
标题[1101] 关於每日一句的翻译
时间Tue Jan 18 03:12:26 2011
翻每日一句的这几天,常常有板友写信问我可否转录
承蒙大家不嫌弃,可以转录呦~
不过不敢保证翻的内容100%正确(信达雅是很遥远的道路)
基於文责自负的道理
希望转录的板友可以说明来源
以免翻错变成别人的错 XD
因为来信不少,没有一一回复,还请见谅:)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.35.190
1F:推 bearbaby0412:好用心!谢谢~ 01/18 04:33
2F:推 onlykame:推~ 也会一点日文 就自己翻了再跟大大对照,十分有趣!:) 01/18 08:15
3F:推 lemonnice:推!!谢谢原po每日分享~变更有动力写手帐了呢~ 01/18 09:43
4F:推 verdant4:推~!!天天都期待每日一句~~~!!! 01/18 11:56
5F:推 vu037:推用心:D 01/18 12:17
6F:推 shisha:我也是自己翻译在偷偷对照的人之一(羞 01/18 12:35
7F:推 aramia:推信达雅!我好久没听见这三个字了(老师在哭哭) 01/18 13:09
8F:推 ken33102001:没有1101 都期待每日一句 日文老师说日翻中要翻得好 01/18 14:24
9F:→ ken33102001:中文也要好才行~~推!! 01/18 14:24
10F:推 MDfoster:推!!学姊人超好超棒的(应该没有认错人?!) 哈哈 01/18 14:46
11F:推 jollity9085:推!!! 01/18 17:31
12F:推 scfeeling:好人!!!!谢谢~~~~~~~ 01/18 17:35
13F:推 uminz:推!!!!每天都很期待对照1101和翻译 谢谢原po 01/18 19:58
14F:推 TAKITAKI:谢谢用心的原po!!你已经翻的很棒了!! 01/18 23:09
15F:推 AAU:用心推 01/18 23:42
16F:推 makisky:谢谢翻译。每抄一次都觉得生活变有趣了耶:D 01/18 23:53
17F:推 sakurajessie:我也是每天都在期待,谢谢原po的用心>//////< 01/19 00:37
18F:推 hanitwo:你超棒的 每天都在等待 有时候超符合心境的!!太感谢了说 01/19 02:33
19F:推 rshiuan:推!!!!!!!我也是每天都在期待 :D 01/19 11:08
20F:推 aceone:如果有噗浪或推特可以每天发罗就更方便了(得寸进尺了 XD ) 01/19 17:14