作者stardust (GO TO DMC~GO TO DMC~)
看板stardust
标题[新闻] 常盘贵子の心に残る“ラブレター”とは?
时间Tue Jan 13 21:26:11 2009
常盘贵子の心に残る“ラブレター”とは?
女优の
常盘贵子(36)が、10月公开の映画
「引き出しの中のラブレター」(
三城
真一监督)に主演することが12日、分かった。“思いを伝える”という普遍的なテー
マを轴に、配给の松竹が映画赏を総なめにした映画「おくりびと」に続くヒットを狙う
意欲作。常盘は「言叶に救われることは本当に多い」としみじみ。そんな常盘にとって
、心に残る“ラブレター”とは?
年贺状の脇に添えられた、ほんのひと言の手书きの言叶に心が和んだ経験はありませ
んか? メール上だけのやり取りや、形式だけのあいさつが多い昨今。同映画は、相手
に本当の思いを伝えることを忘れてしまったそんな现代人に送る、心温まる物语だ。
ベースとなったのは、ネット上で火がつき、既存2巻で25万部を超えるヒットとな
っている书籍「届かなかったラヴレター」(文芸社)。
主人公は、思いを伝えることができないまま父を亡くしてしまったラジオパーソナリ
ティーの女性。演じるのは、初回から好スタートを切ったNHK大河「天地人」や、话
题の3部作映画「20世纪少年」のヒロインを务め、中坚世代としてますます波に乗る
常盘だ。
自身も「言わなきゃいけなかったのに言えてなかったことがある」と企画に賛同した
常盘は、ラブレターの思い出に「私の场合、ファンの方からいただいた手纸ですごく救
われることが多いんですよね」としみじみ。
「私がへこんでいるときにタイミング良く下さる手纸とかで、泣いちゃうくらいうれ
しいときもあるし、それによって明日顽张ろうという気持ちにもなる」と感谢。「ひと
つの作品をやり遂げることができたのは、この手纸だっていうときもありました。手纸
の力って强いですよね」と、思いを受け取る喜びを身に染みて感じている分、役にも素
直に入れたようだ。
今度は、この映画で常盘がファンに“ラブレター”を送る番。同作を手挂けた松竹の
小林敬宜プロデューサーは、大ヒット作「おくりびと」(兴収约30亿円)を手挂けた
主要スタッフの1人であり「『おくりびと』の次は、この映画です」と自信を见せる。
“思いを伝える”というあくまでもシンプルなテーマだが、それだけに多くの人々の
感动を集めそうだ。
http://www.sanspo.com/geino/news/090113/gnj0901130504012-n1.htm
常盘贵子主演将於今年十月在日本上映的「引き出しの中のラブレター」
(直译:抽屉中的情书),
以代表日本参与奥斯卡的「送行者~礼仪师」为班底~
她饰演无法将心意传达给亡父的广播人~
她说「我也曾经无法开口说出一定要说的话」
「我常被fans寄来的信拯救~当我感到沮丧时,曾经看信看到哭~」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.41.168
※ stardust:转录至看板 JapanMovie 01/13 21:27
1F:→ stardust:追加演员:林遣都、八千草薫、仲代达矢 01/16 21:50