作者cherud (ME)
看板sp_teacher
标题[请益] 关於翻译
时间Mon Dec 5 18:44:28 2011
不好意思 现在就读大学二年级
非本科系学生 但是因为有兴趣因而修此学程
目前正再翻译一篇期刊
但是有一些专有名词我怎麽翻都不太漂亮
所以可否请教各专业人士帮忙一下
(以下大致都明白意思 只是我自己翻得很奇怪)
1.differential reinforcement of alternative behavior
2.discriminative stimulus
3.desirable competing behavior
4.supplemental stimuli
5.response effort
6.antecedent condition
7.disruptive behavior
8.establishing operation
还有一句翻译我怎麽翻都不顺
When considering using antecdent control procedures to increase a behavior,
ask yourself what circumstances or stimulus conditions you could arrange that
would have stimulus control over the behavuor.
谢谢:)
--
野蛮是女人的专利
不讲道理是女人的权利
说了不算数是女人的成就
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 120.127.32.64
1F:推 jdwreck:可以将整篇期刊放上来吗? 还有你自己的翻译 12/05 18:58
2F:推 kevinisadog:1. 替代行为的区辨性增强 12/05 19:36
3F:→ kevinisadog:2.可分辨性刺激(这个要看前後文...) 12/05 19:37
4F:→ kevinisadog:3. 良好的互斥行为 12/05 19:38
5F:→ kevinisadog:4. 补充性刺激 (字面意... 是什麽我也不知道 xd) 12/05 19:39
6F:→ kevinisadog:5. 反应的努力(也要看前後文...) 12/05 19:40
7F:→ kevinisadog:6. 前事情境(这个比较明确) 12/05 19:40
8F:→ kevinisadog:7. 攻击性/破坏性行为(这也很明确) 12/05 19:41
9F:→ kevinisadog:8. 没前後文 我也不懂... 12/05 19:41
10F:推 nckuot89:参考abacharlie.blogspot.com/2011/07/blog-post_03.html 12/08 01:43