看板sky
标 题Re: [新闻] 「伽」字正音 读「ㄍㄚ」利略才对
发信站精灵之城 (Tue Mar 24 21:07:56 2009)
转信站ptt!news.ntu!mars.scc.ntnu!elfBBS
翻译 Galileo 这个字的年代当在明末, 那时官语也许比较接近闽南话
伽利略三个字用闽南话念倒是满接近 Galileo 的原音. 应该建议改用
闽南话发音.
>
> 依教育部《国语小字典》,「伽」有「ㄑ一ㄝ」和「ㄐ一ㄚ」两个读音。
> 但国内天文与物理领域学者仔细考据後,认为「ㄍㄚ」利略才是正确读音
> ;东吴大学前校长刘源俊还为此发表〈释说新语之十二〉。
>
> 刘源俊指出,「伽」首先出现在唐朝翻译的佛经中,当时音译ga,於是译
> 成「伽」,读「ㄍㄚ」。gamma rays译为伽玛射线,可见伽利略的正确读
> 音应是「ㄍㄚ」。
--
◤◥ Or
igin:
国立台湾师范大学˙精灵之城 bbs.ntnu.edu.tw
◣◢ A
uthor:
lichiang 从 140-109-231-80.adsl.sinica.edu.tw 发表
1F:推 ekpyrotic:真的耶 用台语念就解决了这个问题 XDDDDDDDDDDDDDDDDDD 03/25 00:03
2F:推 Asvaghosa:闽南语的话 "瓦利楼" gas的瓦 楼文读 05/02 20:35