作者tose4433 (Remax)
看板sex
标题[闲聊] 李清照如果写的是才下心头却上龟头会红吗
时间Wed Nov 20 13:24:45 2024
如题
红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。
云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。
此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
怎麽看都是一个发情的女生在抒发自己慾求不满
光是一个轻解罗裳,就很明显是想偷偷自慰
花自飘零水自流就是说小穴已经淫水泛滥
闲愁也可视作咸稠的双关,对应花自飘零水自流的状态
此情无计可消除,是因为想要高潮不是用计谋,而是用鸡鸡
那麽问题来了
如果当初李清照写的是才下眉头,却上龟头
还能名垂数百年吗?
这一阕词到底是不是一个女生想要被干才写出来的
湿润的鲍鱼渴求巨大阴茎的插入
进行英文名为Sex.的性交行为
是吗
还是说不是
?
这是一阕渴望做爱的词吗?
大家觉得呢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 101.136.131.106 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/sex/M.1732080288.A.F1C.html
1F:→ kawazakiz2: 文人哪会写这麽露骨的啦,太下流了吧,笑死 11/20 13:26
2F:推 max60209: 白行简:女握男茎 而女心忐忑 男含女舌 而男意昏昏 11/20 13:29
3F:推 yulunyeh: 才下乳头 比较好吧 11/20 13:36
4F:→ rogerlarger: 为什麽两处咸稠?菊花也漏水吗 11/20 13:41
5F:嘘 p08171110: 无聊 11/20 14:00
6F:推 RoseChiu101: 太咸湿 不符合文人雅趣 11/20 14:04
7F:→ tose4433: 夫妻在两处相思,马眼跟鲍鱼都湿了所以两处咸稠 11/20 14:14
8F:→ tose4433: 3F 那改成才下乳头,却上龟头,可吗 11/20 14:15
9F:推 jerry22870: 此情无鷄可消除 11/20 14:29
10F:推 DerrickLin: 赌后李清照 11/20 14:38
11F:→ flora11883: 那是李胸罩才会那样写 11/20 14:40
12F:→ cyuan0301: 哈哈哈,太哭了 11/20 14:48
13F:→ carllace: 不会那麽露骨、下流也是解读的问题啊 11/20 15:07
14F:→ carllace: 难道作者写蓝色窗帘就一定要和心情有关不能就只是蓝色 11/20 15:08
15F:→ carllace: 的窗帘吗 11/20 15:08
16F:→ carllace: 学校阅读测验,文章作者来写都没办法全对了,你怎麽确 11/20 15:09
17F:→ carllace: 定对古人的诗词解读就是对的? 11/20 15:09
18F:→ tose4433: 原来此情是无鸡可消除的部分 11/20 15:12
19F:推 ACRM2929: 原来这就是中文的勃大茎伸 11/20 15:39
20F:→ tose4433: 而且兰舟就像勃起的懒叫,搞不好是懒舟,越想越合理 11/20 15:48
21F:→ tose4433: 难怪轻解罗裳、独上兰舟,就是脱衣急着女上位的意思 11/20 15:49
22F:→ tose4433: 舟字型就像懒叫勃起,上面那点是射了,中间两点是睾丸 11/20 15:50
23F:推 d89413208: 认同你的解读..古时候真的蛮多诗词是隐晦的 11/20 15:50
24F:→ tose4433: 西斯说文解字赏析,认同请给推 11/20 15:50
25F:推 GcaSo: 琵琶行并序才是玩人妻的极品 11/20 15:58
26F:→ questioner: 靠背,笑死 11/20 16:03
27F:推 socialhero: 有笑有推 11/20 16:22
28F:推 onseme: 佛印禅师说:「像一尊佛。」 11/20 16:42
29F:推 kinwangsm: 魔王你淫了 11/20 16:52
30F:推 HiggsBoson: 果然多po废文是会进步的== 11/20 17:19
31F:→ tose4433: 不是进步,是因为你都挑废文看,怎不挑我的优文看 11/20 17:25
32F:推 GohHiong: 世风日下人心不古 谁能想到有一天能在西斯版看到李清照 11/20 17:37
33F:→ GohHiong: 词的解析呢 浪费才能给推XD 11/20 17:37
34F:→ a3456777: 这种程度差不多是国小国中爱开的黄色笑话 11/20 17:38
35F:→ njunju: 我以前也有跟你有类似问题XD 11/20 17:55
36F:→ chiz2: 才下心头,却吸龟头 11/20 18:11
37F:→ kobi20lynn: ????? 11/20 18:24
38F:推 sdamel: 我觉得这篇的文化水准很高 11/20 18:59
39F:推 simpleduck: 才能就该浪费在这个地方,给推 11/20 19:07
40F:→ es9988770: 当时有「龟头」这个名词吗?没有吧 11/20 19:33
41F:推 calvin0319: 笑死 11/20 20:02
42F:推 joy7658x348: 你翻译文言文系? 11/20 20:16
43F:推 nutrino: 你是国文老湿? 11/20 20:39
44F:推 vi6: 认同给推 11/20 20:55
45F:→ chiz2: 大家揦猪屎而已,干嘛认真啦 11/20 21:04
46F:推 schula: 不错,清流 11/20 21:19
47F:推 vesta9: 很哭... 11/20 21:31
48F:推 shepherdy: 清流给推 11/21 00:12
49F:→ ROTFL: 龟头一词在金瓶梅第50回里出现,可是那是明代小说 11/21 00:17
50F:→ es9988770: 北宋到明代差了有四百年吧? 11/21 02:19
51F:推 Prokennex: 推测明朝没错,露出半个~龟头!唐伯虎背景也是明朝。 11/21 02:24
52F:推 newtypeL9: 你还没从国中生玩的黄段子毕业啊 11/21 05:34
53F:推 kerbi: 我信你了 lol 11/21 06:57
54F:推 paphian: 越看越觉得很对,以前国文这样上会有趣很多 11/21 08:12
55F:推 skyinwinter: 在西斯版潜水果然能培养我们的文学素养 (?) 11/21 13:08
56F:推 optima: 还以为在八卦版 11/21 13:41
57F:推 kevmo: 她用 POV 视角写,龟头的话不就男娘了? 11/21 15:01
58F:→ tose4433: 上龟头也可以解读成坐上龟头 11/21 15:54