作者rabbit625 (Tako)
看板seiyuu
标题[心得] 8/19 桃园动漫展 速水奖report
时间Mon Aug 20 13:35:10 2012
无名Blog
http://www.wretch.cc/blog/rabbit77625/12728064
FC2
http://rabbit625.blog60.fc2.com/blog-entry-1181.html
因为高达4000多字 所以PTT版只是大略排版过 (我不会用色码 Orz)
我对ACG近年比较淡定 所以Report写的比较少 (倒
有不少角色台词都是关键字估狗过的 但还是有不确定 估不到的东西
如果知道详细细节&发现错误的板友们 也麻烦指正告知 不好意思麻烦各位了 谢谢!
os: 很想详细速水唱的那首歌歌名 估不出来 >___<|||
===================== 分隔线 =======================
※有些日文回答是凭印象打的 如有错误欢迎大家指正 谢谢!
今天请到的翻译是PF / FF那位女翻译
但是没有林桑 所以互动来说 可能少点了什麽 翻译同时兼顾中日文对谈 是比较麻烦些
一开始出场 mic就不给面子的没有声音 让大家笑场了一下w 果然又是开场定番!
速水:「大家好 (中文) 速水です。 よろしくお愿いします。」
Q1. 对台湾的感想?
速水:「台湾に来るのは初めてです。
今まで海外仕事のオファーは何度もあるんですけど、
なかなかスケジュールは合わないので、だから海外の仕事も初めてです。」
简单来说是第一次以个人的身份到海外工作&台湾 结果下面一句让大家惊讶了...
速水:「実は台湾は父のふるさとです。」(全场大惊)
才提到他的祖父是石垣岛的人 因为工作关系来到台北 结果在台北生下了速水さん的父亲
速水:「个人にとって台湾は特别な场所で、第二の故郷です。」
→ GJ!!! 因此速水さん对於台湾有着特殊的情感 可说是第二个故乡啊!
Q2. 成为声优的契机?
速水さん在回答这题之前 先问了是否有从日本远到而来的人
还真的有人举手 所以速水さん非常的讶异 & 给那位朋友致上谢意
至於当上声优的理由竟然是「赏金に目が眩みました」wwwwww
提到1980年的アマチュア声优コンテスト 当时优胜奖金有¥10万
同时也有松本零士作品『1000年女王』的出演机会 所以他就去试了
速水:「およそ3万人の応募者がいて、それから一人が仆ですね。」
→ 虽然语气很俏皮啦ww 但因为太强了 全场还是马上拍手w
Q3. 『超时空要塞マクロス』中マクシミリアン由少年到变成养育7位女儿的爸爸
这段时间的心历路程 or 角色感想?
对於这个角色 速水さん只记得他的名台词「そうか、俺って天才だったのか」ww
然後在经过10年左右的相关经验磨链
再去配的时候 虽然自己本身的年纪已经比マクシミリアン还要大
但他自己配起来觉得没啥违和感
现场又顺便配了マクシミリアン的台词 不过memo没写清楚...所以也估狗不出来(爆)
Q4. 『超时空世纪オーガス』主角桂木桂
对於主角与敌对角色的往来互动 以及这部作品有什麽感想呢? → 有点忘记到底问啥了
速水さん因为觉得这部剧情有点小复杂 可能怕没看过的人光听他讲也不知道在说什麽
就直接问说有多少人知道这部 知道的人举手 现场举手的只有小猫几只...
速水:「知ってる人がすごく少ないですね。」
速水与翻译低头商讨了一下 决定把这题回答带过去 只讲了一句:「面白い作品でした」
→ 当下是有点小傻眼 竟然这麽简短?!
Q5. 对於『Fate/Zero』的远坂时臣的看法?
这角色似乎还被fans们冠上了鬼畜パパ的称号的样子
速水さん觉得他很疼凛 虽然英年早逝
但他觉得时臣是个好父亲 反到问台下观众 他那里鬼畜了?!
观众A表示:「因为光听声音就觉得很....」→ 好直球wwwww
速水:「何ですって?!!! どんなキャラーでも一绪じゃないか。」(爆笑
→ 如果只是因为声音就判定为鬼畜 那他其他角色不就也(ry
只好反问大家这是称赞的意味吗? 台下点头的点头or喊「はい!」
速水:「纳得」→ 这麽快就接受了 wwwwwww
当然事後有多补充 因为这部不论是跟staff 其他声优与监督合作
大家都觉得这一部一定能开拓好成绩
果然事实证明这一部有不错的成绩 让他觉得能参与这部大作实在是余有荣焉
也有配时臣的台词 只是我只记得「常に余裕を持って优雅たれ」这句而已www
Q6. 觉得『アンジェリーク』的ジュリアス胜过其他角色的地方? Event有趣的事是..?
速水さん觉得这角色偏绅士 但要说其他地方的话 一时也想不太起来
只好下了这个结论w 「穷屈だけど、魅力的かな?」
这系列的角色歌他也在个人的live上唱过不少次
总觉得这些歌应该要有舞群伴舞才对 就把舞群也带到ネオロマンス去了
这也是为什麽在Event上只有他有舞群www
当场也配了一段角色台词 他还请男生不用闭眼睛www
(凭关键字拜估狗大神找出原文 → 我本身没碰这系列)
「私の「夸り」のすべてを投げうってもお前をを离したくはない。 アンジェ!
世界の女王ではなく、私一人の女王になってくれ!
ああ、アンジェ。 お前は私にとって、まさしく光の天使だ。
私の全身全霊をかけて誓う。 全宇宙で最も幸福な光をお前に赠ろう。
そして、永远の爱を...」→ 想也知道最後台词让一堆人爆炸
Q7. 『絶爱-1989-』在当年是非常跨时代&轰动的一部作品
当初是如何去诠释这个角色的呢?
速水:「絶爱知ってるんですか。 (回应热烈)
おぉ(ちょい意外) 当时〈BL〉という言叶はありませんでした。」
提到当年他还蛮常接少女漫画或是杂志类的工作
当初也只是被告知是一部连载在マーガレット的少女漫 也没多想
只觉得主役好像不错就接了 没想到..
速水:「これは「いいんじゃない?」って受けたんですけど、
台本を読んでビックリしました。」→ 好可爱ww
立马又补一句「でも、楽しかったです」www
紧接着问『炎の蜃気楼』→ 这没在他们的预问清单中的样子
他表示这部当初是杂志上的连载小说 主要读者也是女性 就很顺的接了
然後又同上吓一跳(ry
速水さん年轻时感觉好好拐(? 这算经济人放的陷阱吗(?!
於是这片出现了插曲 速水さん反问一句:「私の日本语を訳して、长くないですか。」
他总觉得翻译把他的话翻很长 不过这问题後来不了了知啦wwww
Q8. 配『BLEACH』恶役蓝染时 是否有有趣的地方?
速水さん立马反驳说他不觉得蓝染是恶役
到不如说是「一护を育てた」的保护者www → 态度强硬w
现场配音了这段蓝染的名言!
「最初から谁も天に立ってなどいない。 君も、仆も、神すらも
だがその耐え难い天の座の空白も终わる。 これからは私が天に立つ。」
结果速水さん兴致一来 就说还有技能要讲喔(乐
速水:「镜花水月 皆さんの记忆を失いますよ。」→ 这段也太可爱wwwww
Q9. 『戦国BASARA』明智光秀
翻译:「先配一段音 请大家猜这部是什麽作品」
速水:「ちょっと、これ耻ずかしいですよ。 後ろを向いていいですか。」
(大家当然开始哀号? 他也只好认命了)
速水:「じゃ、顔は前向きで、気持ちは後ろ向き」→ 気持ちwwwww
台词"应该"是这段
(场内反应过度 所以我没怎麽memo到 脑袋听到後面直接卡成最後一句了(艹
「痛い、あぁ、痛い、おや、足がつきませんね。
あっ、あぁ、ぞくぞくします..もっと..ぁ..もっと游んでくださいよ。
足りません、もっと现を味わいつくしたい..もっと!
ああ、これが炼狱、あぁ..いい..もっと、ああ──!!」
主办单位你们挑这麽「正常」的台词 没有问题吗wwww (喷茶
速水先生の光秀の笑い方「三段活用」の解说:「最初はくくく → ふふふ → ハハハ」
→ 我想这招还是由他来笑最精典ww
也有提到天海的部份 就说天海比较偏向温和地使用日语这样 (毕竟要敬语ver一点嘛)
Q10. 『いぬかみっ!』的仮名史郎在电影中是个变态
是否有比较难去演 or 印象深刻的地方?
速水さん先问大家知不知道犬神 知道的人还蛮多的 但看过剧场版的人就比较少
他就说仮名史郎会无时无刻出现在很多地方 可能有1x个以上的分身
速水:「同じ顔なので、全部同じ声、同じテンションで演じました。」
所以Cast会变成 仮名史郎A 仮名史郎B 仮名史郎C 仮名史郎D 这样一排下去
对他来说是「仆の声优人生に一番幸せな人生です。」www
由於准备的问题问完了 接下来算是自由发挥
先提到『银魂』的星海坊主
虽然一开始他看到这角色也是想要退避三舍
但他觉得如果我换个方式配 也可以把他配的很帅啊 → プロ思考模式?
反正大家觉得很有趣的角色 他都想要尝试去配看看 → 可是往变态路线发展多一点点
接着是提到他配过的関西弁角色『トライガン(枪神)』的ニコラス・D・ウルフウッド
现场也配了一小段台词
不过速水さん的関西弁要是给関西人听的话应该会被说エセ吧? 总之有点微妙( ̄▽ ̄;)
小提到『FAIRY TAIL』的一夜的台词 应该是这句(?
「会いたかったよ、マイハニー! 贵女の为の一夜でぇす」→ 我只记得My Honey(诶
最後算是广宣 提到他写的原作『S.S.D.S』
ニコニコ可以看的到 Radio番组放送时间之类的
还说今年11月有办Event
请大家如果有空的话是「あぁ、来ちゃったなぁ」
虽然对台湾的各位来说有点远 但不小心到东京的话就去他们的Event吧!
→ 好一个不小心www
也带了OP来放 翻译本来想凹他唱歌 结果放出来的不是她预想中的カラオケ版
而是影山大哥唱的版本 「刹那の英雄(Hironobu Kageyama Ver.)」
众人小失望的边听歌播完一小段 开始播速水さん自己的个人CD
→ 凭歌词单字去估还是估不出来是那首 Orz
结果速水さん还真的唱起来了!!!!
→ 他应该是算第一个来台talkshow唱歌的声优 别的声优是唱个2句罢了
结果唱完後 翻译爆料:「我刚刚哀求他讲一下对这首歌的感想之类的也好
没想到他就开金口了! 他果然是个傲娇」(爆笑
提到这首歌是在他父亲去世後隔年所创
为了吊唁无法回到故乡的父亲 所以曲调做成冲绳民谣风的感觉这样
最後的最後 不知为何话题又兜回了明智光秀
於是引起了速水さん的好奇:「明智光秀と天海、どっちが好き?」
光秀举手的人比较多 让速水さん吐槽明明两个人就是同一人
→ 唉呀w 虽然大家早就知道了ww 没想到连本人都这麽吐槽w
就特别提到「どうやって演出するのが普通はないですよ。」
像他自己演ジュリアス就是用普通的方式去诠释
但是明智的诠释上会有「変なもの出ちゃった」(爆笑
速水:「仆のどこから出てきたのは実に不思议です。」→ 明明就乐在其中wwww
就说C社给他的台词是一整面的「ハハハハハハ」狂笑的台词
只好「色んな笑い声を発明しました」(爆笑
现场先随便示范平常主人公vs竞敌的笑声
「ふふぅハハハハ」 (就一般动漫中会听到的狂笑法)
但光秀是「くくふふぅハハハハハハ↑」(冷笑+语音整个往上拉高)
最後他也不否认从配光秀的狂笑之中 有多少获得一些快感(喜び)www
翻译问速水さん离台前还想要做什麽吗?
速水さん就说要跟大家拍照 (大家就拼命往前挤)
但他只有带手机来拍 速水さん也很快速的更新了照片丢在Blog上(笑
离台前就是一直不断说着「今日はありがとうございました」「また会いましょう」etc.
他今天刚到 明天就得走 但他下次非常想要空出行程的长期时间 来好好的逛台湾一次
最後再说了句「本当にありがとうございました」就很闪的一边挥手一边下台了w
End
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.70.253
1F:推 MWGEMINI:好认真的REPO感谢! 现场真的超嗨!! 08/20 16:10
2F:推 minaself:好详细的记录!谢谢原po! 08/20 16:15
也感谢两位看完这落落长的心得!
3F:推 murakiasato:感谢!那首歌是《idee~いま仆が想うこと》专辑中的 08/20 22:12
4F:→ murakiasato:第一首歌《道》 08/20 22:13
喔喔!! 不亏是板友 太强大了!!! (上班偷看PTT)
回家再修正Blog! 非常感谢m大! >___<
5F:推 Zinaida:谢谢分享!! 好像又回到星期天的时候了... >////< 08/21 11:41
我习惯打整个流水帐的report(? 下面也有一篇写的很棒! 回家加减补回去w
※ 编辑: rabbit625 来自: 163.23.34.92 (08/21 17:01)
6F:→ murakiasato:不客气~ talk show没有提到邑辉我也颇怨念 KD 08/21 19:09
毕竟现在不是主流红了吧(艹
老实说他现场配的某段狂笑中
有1~2个TONE很像邑辉的那种狂笑 (之後就变光秀的崩坏笑ww) => 虽然可能是脑补(爆
※ 编辑: rabbit625 来自: 122.118.70.253 (08/21 23:13)
7F:→ murakiasato:足りない!足りない!足りない!(爆) 08/22 00:24
8F:推 plasmahw:可惜没有提到配祭礼之蛇的感想 08/25 22:32