作者lilychichi (8/6~21去上海)
站内scu_transfer
标题[课程] 德文系 96下 德国文化概论 B组 刘永木
时间Sat Jul 5 16:19:36 2008
终於等到成绩出来 XD 所以就赶快PO上来
成绩落点查询:
分数 人数 分数 人数
0~49 0 75~79 2
50~59 0 80~84 5
60~64 2 85~89 4
65~69 1 90~94 2
70~74 1 95~100 0
修课人数:17
全班成绩平均值:79.70
修课心得:
算是还蛮轻松的课 ^^
跟上学期上法差不多
开学会分组,大概3~4个一组报告
老师会勾一些他想要上的篇章给大家
让大家选择想要报告的主题,每组的主题都不一样
报告的时候就做PPT,也可以搭配网路还是音乐
同学在报告的时候,如果讲到老师熟悉的部份
老师就会一直插话 XD
基本上报告不用太紧张,反正台下大概只有老师在听
大家都是自己做自己的事情
期末要交一份报告的书面资料给老师
可以报告完当周就教,或是拖到期末考周也可以
这门课我觉得精彩的不是上课内容
而是老师上课闲聊的部份,他有时後会讲一些我们不懂的文法
我觉得讲的还蛮不错的
期中考:
期中考之前教了三课,所以考试的内容就三课的课文德翻中
老师出三题翻译,一课一题,总分100
基本上不难,但是要提早准备,因为还蛮多的
我们是都会相互合作,在考试之前一人翻半课这样
因为一个人要翻完全部还蛮难的,很花时间
越早开始翻越好,因为有问题可以问老师
问问题的时候,老师都还蛮热心的讲解给同学听
我自己是习惯看别的人的翻译会对照原文一起看
然後会发现有些错误就要改掉,真的要很小心的看别人的翻译
考卷一直到期末考的前一周才发 囧
而且还不是老师改的,是老师的研究生 囧
所以不知道给分的标准是什麽
有的人用翻译的版本跟我一样,但是分数却很低(低到不及格)
但是我还好,竟然有80,真的蛮奇怪的
所以我强烈建议,翻译可以跟同学合作省时间,但是自己一定要对过
期末考:
因为老师上不完(老师很喜欢闲聊XD)
加上发期中考考卷的时候,有些人不太开心
所以就只考了两课,两题德翻中,一题50分
一样也不会很难,但是看翻译的时候真的要很小心就是了
最後我的总成绩还ok
感觉上老师好像真的是照印象给分数 XD
不要被老师讨厌分数自然不会太差
还有就是千万不要迟到,老师好像很讨厌迟到早退的样子
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.140.169
1F:推 vivaangelika:黑儿刘闲聊的部份不外乎:政治,车子,身体状况 07/05 18:36
2F:→ vivaangelika:而且我下学期课翘太多大概是被发现了 分数好烂T__T 07/05 18:37
3F:→ lilychichi:没错没错,都是聊这些,但是他在我们班有多聊美食 07/05 18:53
4F:→ lilychichi:然後说他身体不好有些他很喜欢的食物都不能吃很Sad XD 07/05 18:53