作者gsr (佛瑞安魂曲的冥想N)
看板pts
标题Re: 昨天的风中绯樱演什麽?
时间Fri Feb 20 23:18:32 2004
※ 引述《kinah (吉野樱)》之铭言:
: ※ 引述《ninepoints (贫贱学生百事哀)》之铭言:
: : 发现一郎的日文台词有下过功夫,断句跟音调都算准确
: : 可是二郎的话....觉得他的日文台词是硬记的,
: : 音调不太对,而且断句换气都很突兀
: : 简单讲,在日文台词这方面,一郎比较像「模范蕃」
: 或许有一部份故意安排?
: 因为'一郎学历比较高', 所以四个「模范蕃童」里面,
: 他的日本语能力当然比其他人好...
: 问: 为什麽日本人叫「达那度鲁」?
原着《风中绯樱》有提到,赛德克语(Tanah Tunux书中如此拼写),意为「红头人」。
当初日本军队上山打原住民,头上戴军帽镶有红边。
短片赛德克巴莱中,日本军人戴的帽子,的确镶有红边。
後面几集出现日军时,应该也会做此打扮。
--
脑袋有问题的人从来不会承认自己的脑袋有问题。
那麽,现在我偷偷诚实和你说喔…:「
我的脑袋有问题。」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.85.2
※ 编辑: gsr 来自: 61.229.75.197 (02/21 01:05)