作者ninepoints (贫贱学生百事哀)
看板pts
标题Re: 昨天的风中绯樱演什麽?
时间Fri Feb 20 12:36:09 2004
※ 引述《Hanglin (国亲合作之双城奇谋)》之铭言:
: 看了几集下来,我真的觉得马志翔的演技越来越好了~
: 我认为马志翔的演技进步许多,由他诠释花岗一郎这个角色也表达的很好。
: 演比荷瓦历斯的王宏恩,虽然第一次演戏,可是演的也很自然~
: 相较之下,演花岗二郎的傅子纯就被比了下去,我感觉他的演技和在之前的
: 「後山日先照」当中相比,原地踏步~~~
这几天很仔细把一郎二郎讲日文台词的地方听了一下
发现一郎的日文台词有下过功夫,断句跟音调都算准确
在敬体的语气上都抓得很准,肢体语言也配合到
可是二郎的话....觉得他的日文台词是硬记的,
音调不太对,而且断句换气都很突兀
花子和初子的话....就很像现在时下会一两句日文的年轻人的感觉
简单讲,在日文台词这方面,一郎比较像「模范蕃」
不过像吉村巡察,不知道大正年代真的有人会像那样讲话吗?
而且好像还有一次不小心听到一位日本警察,忘了是小岛还是吉村
似乎讲了一个日本的「流行语」....现代日本年轻人才用的
就好像「孽子」里面小敏说「八卦」是一样的道理
--
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.13.40
1F:→ shiaochu:不过二郎这样反而让我觉得较有真实感.. 推 140.112.192.85 02/20