作者vehicle (-_-)
看板pts
标题Re: 风中绯樱......
时间Tue Feb 10 17:38:24 2004
※ 引述《kinah (吉野樱)》之铭言:
: ※ 引述《gsr (佛瑞安魂曲的冥想N)》之铭言:
: : 我觉得这也许透露出一种危机的现象,
: : 可能赛德克语流失的程度比想像中严重,
: : 以致全剧无法紮实地以赛德克语发音。
: 基本上是国语+赛德克语的名词(人名、称谓、地名)
: 不过,由於赛德克语有地区差异,
: 如果没有非常确切的考证,不要乱用比较保险。
^^^^说到考证我就觉得NHK的历史剧十分了不起,
一部大河剧的剧末工作人员清单就可以看到
一大票历史学者负责考证史实(包括衣着和
道具等等),再现历史真不是一件容易的工作
: : 剧中表现的方式是用带着浓厚腔调的国语说「还枪」。那实际情况应该为何?我觉得蛮
: 除了说「还枪」以外还有说别的字(日本语?)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.74.252