作者a128a128 (revolt公会 TF强者...)
看板postcrossing
标题[教学] F.A.Q.
时间Fri Aug 26 16:32:23 2011
1.About Postcrossing
1.有关Postcrossing
(1)What is Postcrossing?
In short: the objective of Postcrossing is to allow people to exchange
postcards via mail (real mail, not email) with random Postcrossers from
around the world. Oh, and it is absolutely free, meaning, if you send a
postcard, you will receive one back from another random member.
(1)何谓Postcrossing?
简单来说,Postcrossing的目的在於可以让人们透过邮寄跟来自世界各地的
Postcrossers(官网会员)交换明信片(现实的非电子邮件)。喔,这是完全免费的
(明信片请自行购置),意思就是当你寄出明信片时,到时你将会收到别人寄来
的明信片。
(2)How does Postcrossing work?
It goes like this:
[1]Register on the website. You will need to provide your postal address
so that you can receive postcards.
[2]Request to send a postcard. An address is displayed along with the
member's profile. This address is accompanied by a Postcard ID - a
unique code that identifies your postcard.
[3]Choose a postcard, write something nice on it along with the assigned
Postcard ID, and mail it to the address you were given.
[4]Wait, wait, wait. :-)
[5]Hoorray! The card arrives to its destination and is registered by the
user! Now you too will receive a postcard!
(2)该如何Postcrossing呢?
是这麽做的:
[1]在官网上注册,为了能够收到他人的明信片你需要提供你的邮寄地址。
[2]点击send a postcard,之後会随机显示一个会员的地址及基本资料。
显示地址的同时会伴随着一个明信片ID - 一个能识别属於你寄出的
明信片的独特代码。
[3]选购一个明信片,要写什麽都可以但要注意礼貌,并且要把明信片ID
写在上面,然後将明信片寄到上述的地址。
[4]等待,等待,还是等待(笑
[5]耶!明信片寄到了目的地且明信片ID已被收件者登录了(Register a
postcard),现在你也将会收到别人的明信片了!
(3)Is it free?
The Postcrossing website is absolutely free! You will not receive any
postcards if you do not send any; that is what makes the system work. The
more postcards you send, the more you will receive. It is simple, but you
still have to send postcards to make it work.
Note that you will need to spend money on postage to send the postcards
and to buy postcards if you do not have any.
(3)是免费的吗?
Postcrossing是完全免费的!如果你不寄出任何明信片也将不会收到他人寄的,
这就是整个如何运作的。你寄出的越多,收到的也越多。这很简单,但前提是
你必须要寄出明信片一切才会运作。
必须注意的是你需要花钱在邮寄费用上,如果没明信片的话也需要去买。
(4)What is a Postcrossing Ambassador?
A Postcrossing Ambassador is a member who has made remarkable contributions
to the project. Members have received this title by doing things like:
[1]Writing an article about Postcrossing for a newspaper or magazine;
[2]Teaching a class about Postcrossing and inviting the students to join;
[3]Spreading posters in their neighbourhood.
The idea is to spread the word about Postcrossing, so if you want to
become an Ambassador use your imagination!
If you have done any of these (or other) good deeds, let us know and
we will update your profile.
We receive many requests of ambassador badges for writing about
Postcrossing in blogs or homepages. Currently we are not considering
these eligible unless proof is provided of having a very large audience.
Tip: Put your mouse over the words "Postcrossing Ambassador" on the
user's profile to learn about that member's contribution!
(4)何谓Postcrossing大使?
Postcrossing大使是一个会员替此计划做了卓越的贡献,会员做了下述的几种事
才得到该称号:
[1]替报纸或杂志写一个关於Postcrossing的专栏
[2]为Postcrossing上一门课且邀请学生们一块参与
[3]在街坊邻居间张贴有关於Postcrossing的海报
整个构想就是将Postcrossing传递出去,所以如果你也想成为大使就运用你的想像力
如果你有做了上述的那些事(其他也可),让我们知道,我们将会更新你的资料
我们收到很多请求成为大使的在网志或个人网页写了有关Postcrossing。
目前我们暂不考虑这些有资格拿到大使头衔,除非能提供证明有很多人浏览过。
小秘诀:把滑鼠指标放在别人的资料注明Postcrossing大使的字上,你可以了解
该会员做了什麽贡献成为大使的!
(5)Will the website be translated into other languages?
Not any time soon. For the project to work, there needs to be a common
language; in this case we chose English.
If the website is translated to other languages, a user can register
without understanding a single word of English. This member would only
be able to send postcards to other members who share a common language.
This goes against the objective of the Postcrossing project. Hence, for
the moment, it is a requirement to be able to read and write basic English.
(5)官网会翻译成其他语言吗?
近期将不会,为了让整个计画能运作,必须有个大众、普遍的语言;我们选了英文。
如果官网翻译成了其他语言,使用者能够在不懂半句英文的情况下注册,那麽
这个会员只能够将明信片寄给有共通语言的其他会员。这个就违背了当初建立
Postcrossing计画的主要目的。因此,目前需要会员们能够懂得读写基本英文。
(6)Is the author of the project named 'Paolo'?
No, it's Paulo! For some reason a lot of people call him 'Paolo' but
that is Italian and he is Portuguese. :-)
(6)整个计画的创立人的名字是念做'Paolo'吗?
不,是念做Paulo!不晓得为何很多人都把他念做'Paolo',名字是义大利语发音
的,而且他是葡萄牙人(笑
-----------------------------------------------------------------------------
要把整个F.A.Q.翻译成中文不难 比较麻烦的是打字 之後将会陆续翻译 =.=
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 163.29.89.60
1F:推 eric2003002:认真推一个 08/26 23:18