politics 板


LINE

※ 引述《kx (题拉米苏)》之铭言: : : 就是国民党政府。 : : 感觉是透过比较得来的, : : 国民党占据(当时尚未签订合法条约,别再说开罗宣言了。)台湾後, : : 有多烂,多不合理,改天再说。 : 中日和平条约 : 第一○条 就本约而言,中华民国国民应认为包括依照中华民国在台湾及 : 澎湖所已施行或将来可能施行之法律规章而具有中国国籍之一 : 切台湾及澎湖居民及前属台湾及澎湖之居民及其後裔;中华民 : 国法人应认为包括依照中华民国在台湾及澎湖所已施行或将来 : 可能施行之法律规章所登记之一切法人。 根据该条约第十四条规定: 本条约应分缮中文、日文及英文。遇有解释不同,应以英文本为准。 该条约是以中华民国政府所提出版本加以修订,并经过双方确认协商的。 第十四条的英文是: For the porpose of the present Treaty, nationals of the Republic of China shall be deemed to include all inhabitants of Taiwan (Formosa) and Penghu (the Pescadores) and their descendants who are of the Chinese nationality in accordance with the laws and regulations which have been or may hereafter be enforced by Republic of China in Taiwan (Formosa) and Penghu (the Pescadores)...... 其中的争点是,因为中文本的应认为,其英文本的文字是 shall be deemed to 如果要对译回正确中文应是:应该被视做,视为,而非应认为。 日文本则是:所谓「含むものとみなす(视为包括)」这一段,在中文正本中写成「应认为包括」,若 将中文正本这一段,正确地翻译成日文的话,则为「含むと认めるべきである」,其与日文 正本相比,是较为肯定的。到底哪一个是正确呢?根据该条约规定,在解释上有异议时,「 应以英文正本为准」(第十四条)。而英文正本的写法为”nationals of the Republic of China shall be deemed to include all the inhabitants and former inhabitants of Taiwan” ,问题的”shall be deemed to include”,与其说是接近中文正本,不如说是 接近日文正本。(参见:台湾在国际法上的地位) 以下是黄昭堂彭明敏在台湾国际法上的地位一书中对此一条约的解读: 此台湾人并未确认为「中华民国国民」,而只是被视为中华民国国民而已。关於这点,缔 结该条约时,担任其折冲的重要一员的日本外务省亚洲局长倭岛英二,在国会审议该条约 当中,以政府委员身分,於参议院外务委员会中透露了以下事实: 第十条,这主要是为了台湾以及澎湖岛的住民或曾是耶里的住民,要来日本或前往其他国 家时的方便而设置的。所谓方便是,譬如,现在法律上的方针,是因台湾,以及澎湖岛 之最终的领土归属还不清楚,而一但旧金山条约生效,台湾,以及澎湖岛就会脱离我国, 一脱离我国(指日本),则向来被称为台湾籍人民的人们,就会失去日本的国籍,而後处 於国籍不明的状态之下是很不方便的,旅行时就会产生到底持哪种护照来我国,才会被承 认的问题。在此第十条中将台湾,以及澎湖岛的住民,或是以前曾是当地的住民或其子孙 ,都视为其具有中华民国的国籍。视为其被包括在中华民国的国民之内,即是所谓视为的 规定。 亚洲局长倭岛也在参议院外务委员会中回答兼岩传一委员(日本共产党籍)的质询中,很明 确地表示台湾人的国籍还没有最後的决定。 倭岛政府委员:……刚才对於领土关系,提有各式各样的问题,但都不是最後的决定,因 此,对於向来被称为台湾籍人民的人们之国籍问题,也还没有做最後的决定。…… 兼岩委员:如此说来,这个「条款」的文章中并没有规定为中华民国的国民。而应该规 定者,将来联合国究竟会如(冈崎胜男外务)大臣的答复那样做出领土的决定,而经由此 决定,国民也会被决定,现在是尚未决定。【是这麽说的吗?】…… 倭岛政府委员:现在拜托各位审议的与中华民国的和约,并非以决定何处是中华民国的 领土,谁是中华民国的国民为目的而做谈判的,在这里面并没有写着关於其领土问题, 以及领土的归属,或是何者为中华民国的国民等这样的协调。 inosen解读:中日和平条约条约不是在讨论台湾主权的归属.... 上述的答辩并不是在秘密会议中所做的,而是在对外公开的日本国会中的发言。此外,它 也不是条约缔结後,随着国际情势的变化所做的发言,而是在条约审议中的发言。这是在 如有错误的解释或说明则可以拒绝批准,而使条约无法成立的状况下所做的答辩。因此, 应该可将它视为华日两国政府谈判中互相同意见解。由此答辩也可清楚了解台湾人之所以 持有中华民国国籍,完全是为了方便,并不是最终的决定。再者,台湾之归属并非华日和 约所决定,也由缔约当事国的日本政府,在审议该条约的国会上,很明确地指出。中华民 国国会的立法院,虽然其审议内容没有公开,故无法窥知,但至少日本政府这种见解是很 重要的。因为在审议华日和约的阶段中,日本政府在国会声明台湾之归属为未定,而中华 民国知悉此事而仍然继日本之後批准该条约,则应可认为对此并无异议。即使从条约解释 的原则来说,也不得不说台湾之归属为未定,何况该条的案文是由国府所提出的。 如采此见解,则对於该条约的适用地包括台湾在内这一点,如何解释呢?中华民国所缔结 的条约适用於台湾,是否构成日本承认台湾为中华民国领土呢?这个问题应予以检讨。 关於该条约的适用地域,两国已有换文(照会)。其日文正本为: この条约の条项が、中华民国に关しては中华民国政府の支配下に现にあり、又は今後入 る   すべての领域に适用がある(15)。 中译则为 本约各条款关於中华民国之一方,应适用於现在中华民国政府控制下,或将来在其控制下 之全部领土。(照会第一号) 日文正本中「领域」在中文正本里成为「领土」,而发生疑义时做为解释之根据的英文正 本则为territories (16)。 构成国家领域的基本要素之一为「领土」,由此经由国家设定「领海」而再有「领空」; 领土、领海、领空构成一国领域。领土及包括领土的领域,原则上都在一国之排他的主权 之下。国家主权在领土或领域范围,并没有实质上的差异,在一般普遍的用法上,领土及 领域都常常互换使用。英文则用territory 。 但也有其他用法。例如若以对於某一地域国家主权的性质来分类,「领域」除了前述用法 外 也有更广泛的意义。此时,所谓「领域」,除了前述者外,也可以包括宗主权(suzeraint y) 、保护权(protection)以及托管(trusteeship)下的陆地、连接的水域及其上空这 种「领域」就相当於「统治下的地域」(area under control),比前述领土或领域具有更 广泛的意义。国府对此也有认识而在日华和平会议中,虽然双方为字句而争执不休,但争 议点则是对「中共」统治下的中国大陆之条约适用的问题,而不是关於台湾。要将台湾置 於归属不明确的状况下,是美国的意向,於日华和平会议召开之前,美国国务院院顾问杜 勒斯即做此提案,经由国府驻美大使顾维钧的请示,此由国府行政院长陈诚给予赞同。在 华日和平会议上,国府所担心的是,若将其适用范围限於台湾,国府对中国大陆的主权将 被否定,而不是国府对台湾的领有权。在解释换文(照会)第一号时,须把上述过程记住, 不应把重点置於「领土」与「领域」的差异,而置於「统治下」这个表现上。 尽管如此,即使将「territories」这个字做对中华民国有利的解释而采取中文正本的「领 土」,也不能就成为断定台湾为中华民国领土的根处。在日华和约中,「territories」( 日文正本篇「领域」,中文正本为「领土」,以下亦同)这句分别出现於「议定书」1(a)项中 二次、「换文」(照会)第一号、「同意的议事录」(同意纪录)第一项各一次,合计四次, 但都不是指台湾为中华民国领土而言,只是就该条约之适用范围而言的。 凡在旧金山和约内,有对日本国所负义务或承担而规定时期看,该项时期,对於中华民国   territories [领域.领土]之任一地区而言,应於本条约一经适用於该territories   [领域.领土]之该地区之时,开始计算。(「议定耆」1(a)项) 本代表谨代表本国政府提及贵我双方所成立之了解,即:本约各条款关於中华民国之一方 ,应适用於现在中华民国政府控制下,或将来在其控制下之全部territories [领域.领 土]。 (「交换公文」(照会)第一号) 中华民国全权代表 本人了解本日第一号换文中所用「或将来在其……」等字样,可认为具 有「及将来在其……」之意。是否如此? 日本国全权代表 是的,的确如此。本人确告贵代表:本约系对於中华民国政府所控制之全 部 territories [领域.领土],概予实施。(「同意的议事录」([同意纪录]第一项) 如上所列,华日和约是「适用於现在中华民国控制下,或将来在其控制下之全部territori es [领域.领土]」,由於该条约适用於台湾,故发生台湾是否成为中华民国领土的疑问。 但是,一国所缔结的条约是否适用於该国所有领土?又一国所缔结条约的适用地域是否都 是该国的领域? 在此项注意领域与条约的适用地域未必一致。有的虽为某国的领域,却不为该国所缔结条 约适用的范围。例如,於一八九四年(明治二十七年),日本分别与英法两国所缔结的修 订条约并不适用於英法两国的某些领土(19)。相反地,也有的虽非某国领士,而仅在该 国统冶之下,受到该国所缔结条约的适用。例如,南洋群岛和夏威夷及美国本土不同,它 只是美国的托管地,充其量只不过是美国统治下的土地而已,但却受到美国所缔结某些集 体防卫的适用(20)。总而言之,条约在原则上虽适用於本国领土,但条约适用地域和所谓 领土却不一定是同义语。不能因为受到某国所缔结条约的适用,就断定该地域为该国领土 。就中华民国而言,其所缔结的条约适用於台湾之事实,不能据以断定台湾是中华民国领 土。 无论如何,经由华日和约,日本结束了与中华民国的战争,并恢复了和平。日本只要履行 和约,就可以解除对中华民国的义务。不管日本在对中华民国所签署的投降文件上包含有 什麽内容,既然它没有规定於和平条约之中,日本就没有重新履行的义务。因为其义务已 经消失了。依照开罗声明、波兹坦公告、投降文件,所谓「将台湾归还中华民国」的日本 对中华民国的义务已经不存在,日本和中华民国共同在华日和约第二条中,「承认」了旧 金山和约中,对於日本放弃台湾的决定,由此中华民国也在条约土得到了满足。 以上是黄昭堂等人在台湾在国际法上的地位一书的讨论。 -- 我是火 随时可能熄灭 因为风的缘故 ---洛夫 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.123.101







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:BabyMother站内搜寻

TOP