作者kamadevas (蔗尾蜂房)
看板poetry
标题[翻译] Chian-wu Chen, "Nails"
时间Wed Nov 11 13:18:11 2015
Nails
--Chian-wu Chen (陈千武, 1922-2012), translated by Hao-yuan Lo
My nails grow long
Recently, they grow faster than before
Look at them
My nails had died for me several times
Whenever I clip my nails
It reminds me of death once again…
—— Some clipped nails were put in an envelope
And submitted to a personnel warrant officer
In the battlefield, if you are blasted into pieces
Thus unable to retrieve your corpse
Those nails will be your bone ashes. At that time
I was a lance-corporal in Imperial Japanese Army……
No matter I am happy or sad
Nails always grow long. Long to an extent
When I start to feel uncomfortable
Then, they docilely, let me clip them off
Nails are like something independent to my life
Some living things
Keep growing long and asking me to clip
Whenever I clip them, those nails are
Still alive, then, slowly
Die for me
--first published in Li (The Bamboo Hat) poetry magazine, Vol.132, April,
1986.
Chian-wu Chen, The Selected Poems of Chian-wu Chen, Taipei: Gueiguan
Publishing Company, 2001, pp.133-134.
指甲
--陈千武 (1922-2012)
指甲长了
最近 指甲长得特别快
看看指甲
我底指甲替我死过好几次
每次剪指甲
我就追忆一次死......
--把剪下来的指甲装入信封
缴给人事官准尉
在战地 粉身碎骨
拾不到屍体
就当骨灰用 那个时候
我当着日本军兵长......
不管我的意志是快乐或悲伤
不久 指甲总会长 长到
我感觉不舒服的时候
指甲很乖地 又让我剪
指甲好像是我底生命之外的
生物
长了就要我剪
每次剪下来的指甲
都活着 然後 慢慢地
替我死去
--发表於1986年4月《笠》诗刊132期
陈千武,《陈千武精选诗集》,(台北:桂冠,2001),页111-112。
--
http://blog.roodo.com/kamadevas
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 98.206.162.66
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/poetry/M.1447219097.A.AED.html