作者kamadevas (蔗尾蜂房)
看板poetry
标题[翻译] Hsiu He, "Living in a city, as in a foreign country"
时间Fri Nov 30 06:20:14 2012
-----Living in a city, as in a foreign country-----
--Hsiu He, translated by Kama
As an man born and grown up in Taipei city
I am easy to be puzzled by some simple questions
Like where is the oldest coffee house or Baroque building
Or what is the most authentic Taipei cuisine
This is the place where millions of people live
A city no one wants to acquaint oneself with
-----在城市生活,如异国-----
--许赫
作为一个土生土长的台北人
很容易被简单的问题难倒
最老的咖啡馆最早的巴洛克建筑
最道地的台北菜
这是一个百万人生息的
不被熟悉的城市
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 98.206.162.66
※ 编辑: kamadevas 来自: 98.206.162.66 (11/30 06:21)
1F:推 lucisferre:porn...XD? 11/30 15:25
※ 编辑: kamadevas 来自: 98.206.162.66 (12/01 01:03)
※ 编辑: kamadevas (98.206.162.66), 01/02/2016 10:40:17