作者trapmaster15 (Reckoner)
看板poetry
标题Re: [请益] 吴岳说过的一首英诗
时间Sun Mar 14 11:10:04 2010
出自William Wordsworth的 "Ode"
第10段:
Then sing, ye Birds, sing, sing a joyous song!
And let the young Lambs bound
As to the tabor's sound!
We in the thought will join your throng,
Ye that ipe and ye that play,
Ye that through your hearts to-day
Feel the gladness of the May!
What though the radiance which was once so bright
Be now for ever taken from my sight,
Though nothing can bring back the hour
Of splendour in the grass, of glory in the flower;
We will grieve not, rather find
Strength in what remains behind;
In the primal sympathy
Which having been must ever be;
In the soothing thoughts that spring
Out of human suffering;
In the faith that looks through death,
In years that bring the philosophic mind.
黄色部份即为吴岳老师提到的部份 :)
最近在读英国文学,应该是这首没错 XDDDDD
如有错误请不吝指教!
※ 引述《blue2road (蓝蓝路)》之铭言:
补教界吴岳老师 曾经在课堂上分享一首
Wordsworth的诗
谁也不能令 时光倒流
使草原欣荣 花卉奔放
然而我们不必 感伤
情愿在残留部份 再找寻力量
有谁知道这首诗的原文呢?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 199.8.35.140
--
多麽想要世界单纯无瑕,人间烟火不过是稍纵即逝的绚烂光影。
http://pumpkinsomnia.blogspot.com
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.184.76
1F:推 DoctorTime:这些句子在电影"大河恋"出现过 124.8.137.92 03/15 00:08
2F:推 blue2road:非常感谢您的提供 199.8.35.140 03/15 00:42