作者kamadevas (蔗尾蜂房)
看板poetry
标题[翻译 Hughey] 山茱萸,大卫,山茱萸
时间Sun Apr 27 10:50:41 2008
[山茱萸,大卫,山茱萸]
--Elizabeth Hughey
石楠,空虚,石楠
黄杨木,美式足球边锋,黄杨木
木兰,横卧椅,木兰
?薮兰,五斗柜,草
核桃,车棚,核桃
黄水仙,拉布拉多犬,黄水仙,黄拉拉
蓝鹣鸟,蓝色厢型车,黄水仙
山核桃,起居室,山核桃
三色堇,纯属玩笑,三色堇,
林鸳鸯,美式足球边锋,纯属玩笑
绣球花,祖传物,绣球花
常绿植物,松鼠,常绿植物,松鼠
野葛,在那儿,野葛
杜鹃花,好了吗,杜鹃花,没问题
菟葵,无糖,素斋
山茱萸,大卫,山茱萸
绣球花,以後我会跟你讲
绣球花,黄杨木,门铃
黄杨木,杜鹃花,睡袍,杜鹃花
皱纱桃金娘,薰衣草,皱纱桃金娘
三叶草,泳池有胡蜂,三叶草
黑蚂蚁,准备好了,黑胡蜂
鲜红色,我会弄到手,皱纱桃金娘
番红花,接你的车在这儿,番红花
紫罗兰,喷雾器,紫罗兰
山胡桃,触击,山胡桃
漆树,红番头,漆树
大卫,山茱萸,大卫
.Elizabeth Hughey, Sunday Houses the Sunday House, Iowa: University of
Iowa Press, 2007, p.54.
[Dogwood, David, Dogwood]
Rhododendron, vacuum, rhododendron
boxwood, tight-end, boxwood
magnolia, recliner, magnolia
monkey grass, chest of drawers, grass
walnut, carport, walnut
clover, record player, walnut
daffodil, Labrador, daffodil, yellow lab
blue jay, blue van, daffodil
pecan, living room, pecan
pansies, just kidding, pansies,
wood duck, tight-end, just kidding
hydrangea, heirloom, hydrangea
evergreen, squirrel, evergreen, squirrel
kudzu, yonder, kudzu
azalea, ready, azalea, okay
lenten rose, surgarless, lenten
dogwood, David, dogwood
hydrangea, someday I’ll tell you about
hydrangea, boxwood, doorbell
boxwood, azalea, nightgown, azalea
crepe myrtle, aspic, crepe myrtle
clover, wasp in the pool, clover
black ant, it’s ready, black wasp
cardinal, I’ll get it, crepe myrtle
crocus, your ride’s here, crocus
violet, spraynet, violet
hickory, bunt, hickory
sumac, Indian head, sumac
David, dogwood, David.
--
http://blog.roodo.com/kamadevas
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 71.239.209.229