作者bucklee (alessio)
看板poetry
标题慢慢刻,盖出一首诗
时间Sun Nov 4 09:22:34 2007
慢慢刻,盖出一首诗
【联合报╱林德俊(诗人)】
2007.11.04
评《闹别扭》
夏夏着
黑眼睛文化公司
名为《闹别扭》的手刻诗集,读起来果然别别扭扭,别扭得新鲜,别扭得有趣。明明电脑
排版方便迅速、影像设计软体特效新奇炫人,作者夏夏偏不用。就是要一个字、一个字,
慢慢刻。连书中插图,也是手刻的。
如此逆向操作、复古变新潮的一本诗集,最令我着迷的非书中任一个字,而是那多次出现
的「双手」图像。「手感」是这次「诗行动」的核心,即使把图文「盖」出来,仍得交给
印刷厂大量复制;但当你手握这麽一本书,双手却可感受那最初创作温度的传递。
我想起张默1998年出版的手抄诗集《远近高低》,一笔一画的力道,尽现书中;又想起许
悔之,他在诗集中再现自己的手稿,连涂改的痕迹都富含意义。「手写」、「手制」在这
个时代,早已超越了基本的传播或功能需求,为自身的人文价值而存在。
夏夏替这本《闹别扭》一共手工刻制了六○八字,完成十九首诗。一方面,以手工刻印排
版的方式向消逝的「活字版印刷术」表达追念之情。另一方面,也受到前辈夏宇的启发,
把诗化为一种字和字之间排列组合的游戏。1995年,夏宇把第二本诗集《腹语术》的文字
拿剪刀分解、打散,重新拼贴成四十五首诗,成了下一本诗集《摩擦‧无以名状》。
夏夏仿照此一逻辑,《闹别扭》中的後四首便是拿已刻好的现成活字进行「再创作」。此
种「限制性写作」往往导致字词串接不易流畅、意象间跳跃幅度极大,读者得花费更大力
气去联想、为意义完形。这使得末四首诗的文本风格明显跟前十五首区隔开。以最後一首
〈山歌〉为例:「脆脆山土爽果果/脆脆猫狗朗天天/非不能泳歌/硬野味野音/要拾鼻
拾眼/等你呢」。
对照第三首〈合集〉里的「下集」:「这张脸 不是我的/标价/出售/挖一个洞/填平
/不是我 不是的/在被你说之前」。这首有着口语般流畅,俏皮可爱的直抒之句,以意
念上的鲜活来吐露诗味。
《摩擦‧无以名状》和《闹别扭》在开本和纸质也拥有神似的形状,把诗集当一件艺术品
来设计的实践,使两者一前一後、异曲同工地走在「新诗物件化」的路途上。不过《摩擦
‧无以名状》在概念操作上有从一而终的一贯性,文字在夏宇手上化成音符、色块,字与
字之间看似任意的恶意连结,别具嘲弄正规表意系统的乐趣。《闹别扭》里的多数作品,
文字内容仍试图做比较完整的情意传达。
形式上,夏夏透过刻字、盖印、版画元素的融入,添注浓浓的怀旧、东方情味,令此书确
能独树一格。唯一真有点别扭之处,是书末电脑排版的版权页和封底的制式书籍条码,与
前头的手感创作稍稍扞格,不过为了让如此特立/例的一本创意书广发於市,这必要之恶
也就成了必要之别扭了。
【2007/11/04 联合报】
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.176.3