poetry 板


LINE

The sea is calm tonight, 今晚的海很平静 The tide is full,the moon lies fair 浪潮满溢,月亮完全地斜卧 Upon the straitsy;on the French coast the light 在连接黑海及地中海的水道之上;在法国沿岸闪闪发亮的光线 Gleams and is gone;the cliffs of England stand, 已逐渐成为过往;英国的峭壁依旧屹立不摇 Glimmering and vast,out in the tranquil bay. 在平静的海湾里显现出微微光芒及浩瀚 Come to the window,sweet is the night air! 走向窗口,令人赏心悦目的正是夜晚的丰采 Only,from the long line of spray Where the sea meets the moon-blanched land, Listen!you hear the grating roar 听!你听那刺耳的轰隆声响 Of pebbles which the waves draw back,and fling. 是来自於被海浪不断後退猛扑冲击的小圆石 At their return,up the high strand, 使他们经由这样的周期登上高高的岸边 Begin,and cease,and then again begin, 开始然後结束,接着再次的开始 With tremulous cadence slow,and bring 随着胆怯的节奏而变慢,带来 The eternal note of sadness in. 的不朽旋律隐含着悲伤 Sophocles long ago 很久以前Sophocles Heard it on the Agean,and it brought 在爱琴海听见了这节奏,并且使他想起 Into hjs mind the turbid ebb and flow 混乱的衰退期和纷涌而至 Of human misery;we 的人类苦难;我们 Find also in the sound a thought, 并且发现这谣言(声音)里的一种思潮 Hearing it by this distant northern sea. 经由遥远的北海听见了它。 The Sea of Faith 被信仰的海 Was once,too,at the full,and round earth’s shore Lay like the folds of a bright girdle furled But now I only hear 但现在我只听见 Its melancholy,withdrawing roar, Retreating,to the breath Of the night wind,down the vast edges drear And naked shingles of the world. Ah,love,let us be true 啊!亲爱的,让我们对 To one another!for the world,which seems 彼此忠实!因为横躺在我们面前的这个世界, To lie before us like a land of dreams, 宛如是片梦幻般的土地 So various,so beautiful,so new, 如此多变,如此美丽,如此新奇, Hath really neither joy,nor love,nor light, 他确实已无喜悦,无爱,,亦无光明, Nor certitude,nor peace,nor help for pain; 也无信诺,无安祥,痛苦时更是无依; And we are here as on a darkling plain 我们置身於此,有如身处黝黑的沙场, Swept with confused alarms of struggle and flight, 武装争斗和逃亡的混乱恐慌掠过眼前, Where ignorant armies clash by night. 在夜空下无知的军旅互相拼斗。 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 请大家多多帮忙 这是我自己翻译的部份 但有些地方怪怪的 还有几句我实在翻不出来 谁能给我建议呢? 因为我本身不是英文系的学生 所以不懂 没办法做很详尽的讨论 谢谢大家! ※ 引述《iamtimothy (水中瓶子)》之铭言: : 自己查字典翻译 但总是少了那麽一点味道 : 因为是要上台翻译给同学听 怕丢脸 : 不知有谁可以分享这首诗的翻译呢? : 谢谢!! --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.174.119
1F:推 julians:这跟是不是英文系的学生无关...XD 61.224.53.90 12/05
2F:→ julians:我觉得中文的翻译可以再多一点"诗意" 61.224.53.90 12/05
3F:推 ianjelly:我觉得不差啊 只是要想想中文语法 避赘字 140.119.137.42 12/05
4F:推 uno0708:本期的联合文学有这首诗的中译耶...:) 163.14.181.90 12/07







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Boy-Girl站内搜寻

TOP