作者semantics (不懂)
看板poetry
标题Re: [讨论] 请问有关心灵病房一片中的诗
时间Sat Feb 21 00:30:08 2004
※ 引述《ad47 (怎麽没人回答问题阿~!!!)》之铭言:
: Death, be not proud, though some have called thee
: Mighty and dreadful, for thou art not so;
: For those whom thou think'st thou dost overthrow
: Die now, poor Death, nor yet canst thou kill me.
: From rest and sleep, which but thy pictures be,
: Much pleasure; then from thee much more must flow.
: And soonest our best men with thee do go,
: Rest of their bones, and soul's deliverty.
: Thou art slave to fate, chance , kings, and desperate men.
: And dost with poison, war, and sickness dwell,
: And poppy or charms can make us sleep as well
: And better than thy strok; why swell'st thou then?
: One short sleep past, we wake eternally
: And death shall be no more; Death, thou shalt die.
: 作者是John Donne吧!
: 他是怎样的一位诗人呢?
: 後世对他的评价又如何
: 还有"心灵病房"(Wit)一片对John Donne的诗的叙述是很确切的吗?
: 各位大大的评价如何勒?
: 谢谢回答罗^^(希望有人看过~而且和我一向喜欢:p)
节自A History of English Literature(Michael Alexander)
John Donne(1572-1631) is the most striking of 17th-century poets.
Donne nails reformers, conformists and free-thinker, then turns on
the reader and himself.
Donne was known to the public as a preacher.
Donne argues aloud to define, dramatize and project a moment's mood.
Although religious and metaphysical categories are central to his
thinking, his love poems are not truly metaphysical.
Although a master of verse, he avoided Elizabathan melody, natural
imagery and classicized beautiful.
He never escaped from the soul/body problem of medieval
scholasticism, nor from the Four Last Things on which Christians
were to meditate: Heaven, Hell, Death, and Judgement.
If Donne's poems read dramatically, his sermeons were drama both
audible and visible. At his sermons, women fainted and men wept.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.13.29
※ 编辑: semantics 来自: 218.164.13.29 (02/21 00:30)
1F:→ ad47:真是谢谢拉~^___^ 推 218.167.232.3 02/21