作者skyhawk (冰城城主)
看板poetry
标题Re: sonnet
时间Mon Oct 14 22:19:12 2002
※ 引述《mikichan (不朽的雅典娜)》之铭言:
: 最近在读Shakespeare的十四行诗
: Shall I compare thee to a summer's day..
恕删.
你说的应该是第十八首吧?
我先把诗放在板上.
这样或许讨论方便些. ^^
Sonnet XVIII
Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd,
And every fair from fair sometime declines,
By chance, or nature's changing course untrimm'd:
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou ow'st,
Nor shall death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow'st,
So long as men can breathe, or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.
William Shakespeare
--
╭─────────────────────────╮
│"
To spell out the obvious is often to call it in │
│question." --
Eric Hoffer │
╰──────◇ http://darkshadows.org/~skyhawk/ ◇╯
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.23.27
1F:→ ice1120:版主好神阿!!!狂推这首诗~~~好喜欢喔!!! 推 61.228.75.62 10/16
2F:→ skyhawk:=^^= 推 61.216.23.233 12/29