作者WebLKK (韦布鲁柯克)
看板poetry
标题Re: U
时间Sat Apr 27 20:20:09 2002
※ 引述《WebLKK (韦布鲁柯克)》之铭言:
: ※ 引述《WebLKK (韦布鲁柯克)》之铭言:
: : 在没有找到Charles Wright这句话的出处以前,我先提供他的背景资料给版友们参考:
: : http://www.poets.org/poets/poets.cfm?prmID=32&CFID=6411244&CFTOKEN=46908510
: : 虽然Charles Wright这个名字非常普遍,
: : 但是我相信Mark Strand所引用的应该是连结资料中的主人翁。
: 早上灵光一闪,我在想原作者Mark Strand是不是对Utah的印象不怎麽好(纯属猜测),
: 又怕得罪了Utah州人,才借用Charles Wright的这句话呢?
: 我这样想的原因是:我把这句话解读成「乏善可陈,陈腔滥调。」
: 可是还没有将它定调,因为还没有找到出处,
: 怕失之毫厘也。
关於Charles Wright的资料,几天来并没有太大的进展,
倒是在《The Penguin Book of the SONNET》发现他的一首作品,抄录如后:
COMPOSITION IN GREY AND PINK
By Charles Wright (B.1935)
The souls of the day's dead fly up like birds, big sister,
The sky shutters and casts loose.
And faster than stars the body goes to the earth.
Heat hangs like a mist from the trees.
Butterflies pump through the banked fires of late afternoon.
The rose continues its sure rise to the self.
Ashes, trampled garlands…
I dream of an incandescent space
where nothing distinct exists,
And where nothing ends, the days sliding like warm milk through
the clouds,
Everyone's name in chalk letters once and for all,
The dogstar descending with its pestilent breath…
Fatherless, stiller than still water,
I want to complete my flesh
and sit in a quiet corner
Untied from God, where the dead don't sing in their sleep.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.21.63.110