作者kappenman (帽帽)
看板part-time
标题Re: [心得] 中文即时听打高手(心得分享)
时间Wed Jan 6 19:29:31 2016
看到今天有人在问现场听打行情价格,想到当初接的这场子
决定来回应一下,顺便写些心得。
先做个小简介,我是听打员,
主要服务听障者,似乎有我写过的文章可供参考。
目前听打速度以听打第一名朗读速度160/min测,结果是167/min字,新注音
现场听打时数400up,逐字稿大概200。
当初这个案子我也是打电话去联络、面试,最後确认
其实平常我们在服务听障者时,都是两个人,
除了轮流打之外,没有在打的人要帮忙翻会议资料、提供其他协助,
pay是「一个人,一小时五百元」,
目前有意像手语翻译员一样分等级,听打是朝两级区分,
分别是500/hr和1000/hr(亦即雇主一小时成本分别为1000和2000)
但服务听障者的听打,向来不是以「逐字记录」为目标,
而是转译(声音→文字)且详实传递现场讯息,
这也是我们听打和这篇原文「会议记录」案件两者的差别。
当初衡量过,这个案子我可以自己一个人打,
但我旁边还是需要人协助翻阅资料、记录我Lost掉的资讯,
所以我拨出两成薪水,请一个小助手来协助我。
形式上他们就是要现场把所有人发言纪录下来,然後在结束时让他们在文稿上面签名。
该单位的邻居(隔壁科的人)後来也有来找我,
我们是以2400/hr左右合作(可能第一次用太高被会计骂吧)
沟通过程中也发生过落差,被砍到剩1800/hr(我拒绝对方才增加)
总之,我就是拨出两成薪水,带小助手,
小助手除了帮我翻资料、记资讯之外,最重要的是和外界沟通,
因为他们不懂你,他们看到你打错就会急於纠正,
却不知道当他一出声音,你会遗漏接下来的讯息。
有人问到现场听打的行情,我个人目前大概是这样,
不过职业道德奉劝,
接案前思考自己是不是有能力在全部的工作时间都保持同样的速度?
我的学经历背景是否可以在现场就听懂,并且打出正确的文字?
一个人打这麽长的时间会不会造成手部的伤害?
有些人不懂,只是打个字为什麽钱这麽高?
却没想过这需要多少的累积,对手部带来多大的负担,
所以,只要你对自己有信心,觉得可以交出足够品质的稿件,
就勇敢开价吧!因为我们都值得!
以上,仅供参考,谢谢。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.44.144.70
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/part-time/M.1452079775.A.322.html
※ 编辑: kappenman (114.44.144.70), 01/06/2016 19:34:09
※ 编辑: kappenman (114.44.144.70), 01/06/2016 19:39:49
1F:推 tp6fu0cj84: 专业推 106.1.23.37 01/06 19:46
2F:推 tauoon: 中肯~~专业就值那个价 114.24.196.54 01/06 19:59
3F:推 mag1021: 经验分享推 118.168.216.50 01/06 20:12
4F:推 rabbit50331: 用心分享推 218.161.80.90 01/06 21:42
5F:推 jenny830913: 推 114.36.108.56 01/06 22:19
6F:推 kh40530: 用心推 117.19.145.95 01/07 00:42
7F:推 abdd123413: 认真给推 111.80.58.157 01/07 02:46
8F:推 loveconan: 220.135.198.82 01/07 09:07