作者ISRAFFL (86魔人)
看板ouran_hosuto
标题[歌词]OP-「桜キッス」(TV SIZE)
时间Fri Apr 28 10:19:48 2006
多少有参考字幕组的翻译。
虽然已经有完整版的歌词了不过还没听过完整版,
由於翻译的节奏多少还是得参考歌曲的节奏因此只翻TV SIZE。
日文文法和中文不太一样,
加上为了配合旋律所以句子常乱断,
有些地方实在不知道该照歌词去断句还是照意思>_<
莫名的想把这首歌翻出来,
不过本身日文还有待加强,
翻错的话请多包含......
桜キッス
作词:渡辺なつみ 作曲:M.RIE 编曲:shinya 歌:河辺千恵子
KISS KISS FALL IN LOVE
KISS KISS FALL IN LOVE
気づけばいつでも そばにいるけれど
如果留意的话就会发现 虽然总是在身边
ホントはキライ?スキ? 妄想なの?
到底是喜欢?讨厌?又或是妄想?
自分の気持ちが クリアに见えたら
自己的心意如果可以清楚看见的话
レディーでも ホストでも かまわないよ
淑女也好男公关也罢 都没有关系呦
スキになってく 理由はみんな 违うよね ケド
对於「喜欢」 大家的理由都不一样 但是
MAYBE YOU'RE MY LOVE
MAYBE YOU'RE MY LOVE
会いたい今 优しい君に 桜キッス トキメイタラ 兰漫恋しよ
现在就想见到温柔的你 樱之吻 时机对的话不妨来场浪漫的恋爱吧
未来よりも 今が肝心 丽しい 春の恋は 花咲く乙女の美学
比起未来现在更为重要 如此美好 春天的恋爱是 花样少女的美学
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.202.91
※ 编辑: ISRAFFL 来自: 218.167.202.91 (04/28 10:32)
1F:推 upup1412:首推^^ 04/28 11:03
2F:推 sawang:翻的很好啊 @@ 04/28 14:13