作者accidents (还真是无聊...)
看板ohyeahpets
标题[活动] accidents给沛慈的一段话
时间Wed Aug 26 11:58:54 2009
只要你勇敢坚持,唱歌不仅是你也会是大家最後放弃的期待。
路途一定有挫折无奈,但这样的经历才叫年轻的热血人生罗!
" It doesn't matter where you're going. What matters is deciding to get on."
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 163.27.185.31
1F:→ tomk517369:ac大出手了!!! 大家最後放弃的期待 我看不懂耶... 08/26 12:00
2F:→ accidents:结果我自己爆字数 60字真的太少了 尤其我又走废话风格XD 08/26 12:01
3F:→ tomk517369:自己砸自己的招牌... 08/26 12:03
4F:→ accidents:也没多多少阿 to你再呛我我要开启未成年不能进本板喔XD 08/26 12:07
5F:→ accidents:不然你说话冲又狂上网被污染更严重 我来考虑启动模式?XD 08/26 12:09
6F:推 tomk517369:ac大我错了~~~原谅我阿(跪下磕头中) 08/26 12:09
7F:→ cutepepe:ac大出手了.放大绝 ◢▆▅▄▃崩╰(〒皿〒)╯溃▃▄▅▇ 08/26 12:22
还好啦 话说都没有人注意到我这次很正经没有走大误路线欸(认真睁大眼中)
要我不关闭未成年进入模式 那小朋友们先把英文翻译出来 正确无误我就暂缓XD
8F:推 tomk517369:!! 我英文很烂耶 我尽力查字典一字一字翻好了... 08/26 13:48
9F:推 stillen:英...英文翻译~~~~~~~~~~~?? (吓傻中.......) 08/26 13:49
10F:→ accidents:难道大家都没看过这句英文吗?我以为已经有人猜到出处了 08/26 13:52
11F:→ accidents:这句话很棒阿 不仅给沛慈 也可以给对未来茫然的板友思考 08/26 13:53
12F:推 tomk517369:太难了吧 努力把单字意思拼起来中~~(快晕了) 08/26 13:54
13F:→ accidents:你翻字典会翻不出来喔 要连片语一起翻啦XD 加油阿!! 08/26 13:55
14F:推 tomk517369:难怪........ac大真狠.... 08/26 13:57
我修改一下文法XD 不好意思我是英文很滥的体育老师阿orz
不过大意应该没差别啦 小朋友快翻译阿^^a
15F:推 tomk517369:不管你在何处 但问题决定得到 照字面意思翻 XDDDD 08/26 14:03
16F:→ stillen:不管你会遇到什麽挫折 但那些挫折会让你出人头地? 08/26 14:03
17F:→ stillen:还是那些挫折会让你更高人一等?? 08/26 14:04
18F:→ accidents:囧..我说你们让我无言了 哪个老师来翻译一下?都没听过? 08/26 14:04
19F:→ stillen:好像是类似里语的那种句子...唔... 08/26 14:08
20F:→ stillen:你从哪里来并不重要 08/26 14:11
21F:→ stillen:列车要往哪去并不重要,重要的是你要不要坐上去。 08/26 14:15
22F:推 tomk517369:喔喔~~~st大真威 08/26 14:16
23F:→ stillen:原本的句子好像有列车... 08/26 14:16
24F:→ accidents:是阿 不过沛慈又不是列车 重点是要会吸收转化融会贯通XD 08/26 14:17
25F:推 joyce2267:你要去哪里并不重要~重要的是你决定怎麽走 吗? 08/26 14:18
26F:→ accidents:st是查网路的喔?XD 不然你怎麽会知道原文有列车阿(大笑) 08/26 14:18
" It doesn't matter where you're going. What matters is deciding to get on."
如果把整句话复制下来查网路 应该会查到类似的
这一句话的原文没记错应该是:
"The thing about trains... it doesn't matter where they're going.
What matters is deciding to get on."
"「列车的使命不在目的地,重要的是你要不要坐上去」"(白话一点翻)
来自於3D动画片 北极特快车(The Polar Express) 如果有看过的人应该会有点印象^^
会把这句话送给沛慈 是因为对於唱歌这件事情 是她自己表达最後会放弃的
但感觉上 她好像还不适应演艺圈的氛围与作息?(笑)
决定走入这个圈子 那麽不管这个旅程会让她走到什麽未知的未来 遇到什麽际遇
但既然上车了 就好好享受这个过程吧!!
毕竟 没有人能知道 沛慈这趟旅行目的地在哪
可是 我们都应该有勇气相信 列车会开往 它注定开往的方向 是吧??^^
生命就该浪费在美好的事物上
如果进演艺圈、唱好听的歌说故事给每个想被抚慰的心 是沛慈进演艺圈的初衷
那就勇敢坚持的去冲、潇洒的豁出去冒险吧!!^^
27F:→ stillen:查网路很辛苦阿 都是英文 唉唉... 08/26 14:19
28F:推 tomk517369:"北极特快车"?? 08/26 14:20
29F:→ stillen:可见我英文真的不好 这样开学後的日子很难过阿xd 08/26 14:21
30F:→ stillen:恩阿 好像是 北极特快车 ~ 08/26 14:22
31F:推 tomk517369:只要信念坚定,生命的奇蹟就永远不会消失。 08/26 14:23
32F:推 tomk517369:前一句应该是'你从哪里来并不重要'没错 08/26 14:26
33F:推 tomk517369:ac大真强~~小弟甘拜下风 08/26 14:28
34F:推 tomk517369:是趟不是躺 倒数第5句 顺便把这句一起消 08/26 14:32
哎呀 打太快的问题 以後要检查阿XD 感谢提醒 消推文就不必了 这又没啥XD
※ 编辑: accidents 来自: 163.27.185.31 (08/26 14:34)
35F:推 tomk517369:喔喔~~不会 不会啦 抓错误是我的兴趣(误超大) 08/26 14:35
36F:推 jolin713:推 既然上车了就好好享受吧 08/26 17:09
37F:推 orange113:英文不好没关系 我也不好阿 就高中没学好 XDDD 08/26 18:03
38F:→ orange113:推一下版主的祝福文 ac大感觉很有学问耶 XD 08/26 18:04
39F:→ accidents:我只有大误的学问而已...(骄傲挺+迅速飘走中) 08/26 18:09
40F:推 MissYY:喜欢AC大那句有哲思的英文~ 08/26 21:01