作者penguinmax (南极的曙光)
看板ntufiction
标题理斯本围成史
时间Wed Jan 8 19:19:25 2003
萨拉马戈对文字的相信建立在谎言的某种信仰,在我们习以为常的用字、表
达、以及一种相对应的权力张力。形成书,书写,以一条蛇的模样出现,穿
插在整本《里斯本围城史》当中,一个葡萄牙字,放大成一个符号,巨大底
,成为整本书的章节。那个字,那个符号,就是「非」。
这是一整本「非里斯本围城史」。与历史的真相无关,充其量,只是一本「
想像并且编造个人以为的历史」的小说。当然:这质疑是真确的,一千万种
诠释「什麽叫历史」当中的一个符号,非也。类比於英国小说家劳伦斯‧纽
佛克的《兰普瑞字典》、《主教的犀牛》,或是将自然史、个人史、家族史
、地方志等等完全的交溶在一起的葛拉罕‧史威夫特(Graham Swift)的
《水乡》(Waterland),萨拉马戈的《里斯本围城史》只是其中的「另一
本」,重点在於完成小说里人物的「现在进行式」,一种慾望,修改和编造
,并制造自己「角色」的「未来」。过去,是一种信仰?一种挑情?一种非
不得已?一切一切,打一个结,「非」也。 这一切,「历史」history,一
场编造「幻觉的织锦」,只不过,翻过去,翻过来,只是「他/她的故事」
his/her story。厚重的一大本,萨拉马戈大玩文字游戏,字字之间,谎言
的编造容杂大量「史实」背後的想像,《里斯本围城史》决定「非」到底。
在1998得到诺贝尔文学奖,诺贝尔学院正式公开的媒体报导上,提及《里
斯本围城史》:「一本有关於一本小说的小说。叙事的推溯点来自一个固
执的史实校对员对一个字的执意,『非』,其冲击逆转了历史事件,而在同
时给与作者大肆发挥他的发明才智。」
<出版社推荐文>
葡萄牙的重量级作家撒拉马戈在 1998 年荣获诺贝尔文学讲後,曾如此说道
:「诺贝尔文学讲让我感到愉悦荣耀,但也因为是第一位葡语作家获此桂冠
感到责任兼具;然而,这个奖不是空前,亦非绝後,它代表班授给我之前每
一位优秀的葡语作家前辈,以及我之後卓越的年轻健笔。」这样深具史观的
文学使命也反映在萨拉马戈的作品里。 萨拉马戈以小说闻名,也兼写诗与
剧作,他的作品展现丰富的文字游戏风格,尤其擅长融合历史与虚构,在叙
事、人物、虚实、是非之间变换书写方式的风格与技巧。正如萨拉马戈
Saramago 这个姓氏拆解後的意思(Sera-mago)「真是一位魔术师?!」
《里斯本围城史》对历史诠释作新面向探索,书中叙述校稿人在校对里斯本
围城史记载时,质疑历史的真伪,认为葡萄牙国王必然是拿出交换条件,才
能驱使欧洲十字军援助葡国,从摩尔人手中收复里斯本,於是他将史籍中的
「是」改为「非」,是∕非之间改写了里斯本突围的历史,一字之差变成十
字军从未参与历史大事。从这段故事纲要,我们已经看出大师在文字游戏中
显现出对权力书写嘲弄及官僚价值的批判,也正如瑞典皇家学院对他的贺词:
「他的作品是充满想向、怜悯与讽寓的预言,但字里行间仍时时将那被掩饰
或隐遁的真实彰显而出。」
--
<血之章 -黑暗篇 之一>
让我不要祈祷着从险恶中得到庇护 但祈祷能无畏地面对它们
让我不要乞求我的痛苦会静止 但求我的心能征服它
让我在生命的战场上不盼望同盟 而使用我自己的力量
让我不在忧虑的恐惧中渴望被救 但希望用坚忍来获得我的自由
........ ~~~Oron R.Penguin~~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.223.16.23