作者bucklee (alessio)
看板novel
标题【文学观察.展望2008-上】小说篇-通往世界之路
时间Tue Jan 1 14:45:53 2008
通往世界之路
http://www.libertytimes.com.tw/2007/new/dec/31/today-article1.htm
◎廖炳惠
最近,到哈佛大学参加「全球华语、离散文学」研讨会,可说众星云集,从王德威到周蕾
、史书美、单德兴,以及亚美文学重要学者,甚至研究犹太、非裔文学的教授(如Marc
Shell, Brent Edwards等),均出席发表论文或担任圆桌引言人。其中最引人注意的莫过
於作家哈金了。
哈金在听了一天半後,於终场的圆桌论坛上做了极其精采的演说。他认为华文是世界上最
具创作能量的文字,而且中国政府也动辄投资数千万人民币在一些写作协会上,然而何以
中国作家并未能进入世界文学的识域?以2006年超过两百位作家与学者所送出的全球十大
小说为例,仅《红楼梦》入围,得到一票。为什麽人口如此之多,历史也够悠久,作家、
经费超过一般水平,但着作却难迈向国际?
一个理由是中文世界观与政治文化的自我中心及其封闭性;另一个理由则可能更加关键,
也就是华文作家很少去深入潜研世界文学,反而动辄以一些潮流(尤其是魔幻写实或情色
、性别议题),对本身的历史及文化记忆缺乏信心,或因为政治考量而将个人之情感结构
细部加入大时代的史观。哈金以在中国受欢迎的文章记录对照康正果的传记《出中国记:
我的反动自述》(2005)、《Confessions: An Innocent Life in Communist China,
2007》,前者只在中国受重视,後者却在欧美世界不断有佳评。
针对中国政治的高压及其紧张,哈金很坦率地说:「如果中国能有二十名上下的好作家愿
道出心声,能让中国官方十分紧张,那麽华文世界的创作便有展望。」在私下的讨论中,
哈金提及当代华语作家的文学训练不扎实,比起巴金、鲁迅、沈从文等作家早期均深入英
、法、日、俄之文学佳境,由文学翻译工作中去揣摩、聆赏、再三演绎,真是不可同日而
语。哈金谈到的历史心路纪录,其实是现在国际文坛上的一大主流,从帕慕克(Orhan
Pamuk)到柯慈(J. M. Coetzee)等作家及诺贝尔奖得主,除不断推出个人回忆录之外,
他们也持续地将本身所阅读的世界文学作品加以评价、分析,如柯慈的《Inner
Workings: Literary Essays, 2000-2005》或奈波尔的《A Writer’s People: Ways of
Looking and Feeling》。
另一个值得注意的史诗式的三部曲小说,反而在出版不景气,读者逐渐消失的空前危机处
境中逆向操作且大行其道。如以更多部才完成的《哈利波特》故事,或菲利普.罗斯的美
国三部曲《美国牧歌》(American Pastoral)、《我嫁了一个共产党党员》(I
Married A Communist)及《人性污点》(Human Stain),乃至童妮.摩里森的乐园三部
曲《宠儿》(Beloved)、《爵士乐》(Jazz)、《乐园》(Paradise),文学自成一个
神话、叙事的自主体,不断衍生而且彼此指涉,在形式上有其有机体的结构意义。其次是
移民的家庭历史及个人成长历程也是目前相当有看头的潮流,今年在美国评论及市场皆有
斩获的就属加里.施特恩加特的《荒诞国度》。
由於生态破坏、天气变化、中东战争、恐怖攻击、贫富悬殊、生化复制等议题不断成为全
球的焦点,小说家也不乏围绕这些主题发表其文学想像,如唐.德利洛在最近《
Cosmopolis》和《坠楼者》两部作品中,也回应了这些当前的问题,前者描述富翁在遭杀
害前的荒唐、耽溺、虚无,充满了犬儒理性及嘲讽;後者藉由一位911事件生还者的自述
,描述恐怖攻击的经历对他与妻小日常生活的冲击影响。此作延续了DeLillo作品中对暴
力及大众传媒如何成为其帮凶有深刻的探讨。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.166.116
※ 编辑: bucklee 来自: 220.136.166.116 (01/01 14:50)