作者tonychen5466 (胖婴儿)
看板nineinnings
标题Re: [活动] 九局新手村常驻任务-截图拿卡篇
时间Mon Aug 12 06:10:42 2013
中译(tonychen5466)及英译(lionheart60)的部分皆是从九局冠中冠的资料中取得
有些中文和英文可能非图上完整的 截图皆英文版 中文的部分就请自己打开九局参照罗!
Lv9和Lv10我懒得再把英文打上去了>.< 加减用吧^__^
这是100个任务的部分~英文还不错的试试挑战解任务吧!!!
Lv1-1
http://ppt.cc/8hb-
中译:出局(用三球三振)
英译:K strikeouts (Get a strikeout with 3 balls)
Lv1-2
http://ppt.cc/~JAu
中译:二垒安打
英译:Two-Base Hit
Lv1-3
http://ppt.cc/yceL
中译:双杀出局(二个打者,二个三振)
英译:Double Strikeouts (2 strikeouts in a row!)
Lv1-4
http://ppt.cc/bRrX
中译:盗垒
英译:Steal
Lv1-5
http://ppt.cc/V2hB
中译:四坏球保送
英译:Walk
Lv1-6
http://ppt.cc/6ULv
中译:满垒出局(2-3垒满垒三振最好了!)
英译:Full Count Strikeout
Lv1-7
http://ppt.cc/-tKR
中译:连续三界外球(用连续三界外球折磨投手)
英译:3 Fouls in a Row
Lv1-8
http://ppt.cc/eY0-
中译:成功短打(短打送上垒包)
英译:Successful Bunt
Lv1-9
http://ppt.cc/9kjB
中译:击中打者头部(投手失误上一垒)
英译:Hit by Pitch
Lv1-10
http://ppt.cc/jKm1
中译:双杀(双杀需要一球二人出局)
英译:Double play
Lv2-1
http://ppt.cc/x-Sq
中译:连续3次三振(连续三振三打者)
英译:3 Straight Strikeouts
Lv2-2
http://ppt.cc/~ghs
中译:连续5次三振(5三振?没问题!)
英译:5 Strikeouts in a Game
Lv2-3
http://ppt.cc/8qgU
中译:阻挡盗垒(快速传球阻挡跑者盗垒)
英译:Caught a Base Steal
Lv2-4
http://ppt.cc/Qs1I
中译:3打者连续安打(三个打者都表现很好)
英译:3 Consecutive Hits
Lv2-5
http://ppt.cc/KkkP
中译:出场(在外野丘上接外野球)
英译:Foul Out
Lv2-6
http://ppt.cc/zONZ
中译:独自全垒打(全垒打!!!)
英译:Solo Home Run
Lv2-7
http://ppt.cc/9v6q
中译:满垒二出局无失分(用两出局渡过满垒危机)
英译:Overcome Bases Loaded with 2 Outs
Lv2-8
http://ppt.cc/9iDN
中译:一场比赛10次三振
英译:10 Strikeouts in a Game
Lv2-9
http://ppt.cc/BK8k
中译:2次全垒打(一跑者情况下击出全垒打)
英译:2 Run Homer
Lv2-10
http://ppt.cc/HbuQ
中译:盗3垒(从二垒盗三垒)
英译:Steal the Third Base
Lv3-1
http://ppt.cc/dO0k
中译:二次双杀(一场比赛表现两次完美双杀)
英译:Second Double Play
Lv3-2
http://ppt.cc/gfzh
中译:三垒安打(三垒安打!优秀打击和强壮大腿是关键!)
英译:Triple
Lv3-3
http://ppt.cc/QJcW
中译:3轮全垒打(2跑者情况下击出全垒打)
英译:3 Run Homer
Lv3-4
http://ppt.cc/4m~C
中译:1打者,1比赛,2保送(一场比赛保送同一名打者2次)
英译:1 Batter, 2 Walks
Lv3-5
http://ppt.cc/37Uq
中译:成功关键打者(用一安打助关键打者上垒)
英译:Successful Pinch Hitter
Lv3-6
http://ppt.cc/Iaqq
中译:满垒一出局无失分(用一出局渡过满垒危机)
英译:Overcome Bases Loaded with 1 Out
Lv3-7
http://ppt.cc/n7BM
中译:大满贯(大满贯是最棒的!最好的!)
英译:Grand Slam!
Lv3-8
http://ppt.cc/Xljg
中译:满垒无出局无失分
英译:Overcome Bases Loaded with No Outs
Lv3-9
http://ppt.cc/6aIX
中译:只有三球就换人(投手只用3球就送走三打者)
英译:3 Picthes Inning
Lv3-10
http://ppt.cc/P~bR
中译:以至少5分差距获胜
英译:Win with 5 or More Run Difference
Lv4-1
http://ppt.cc/jctk
中译:连续6次三振(在2局中用三振送走6打者)
英译:6 Strikeouts in a Row
Lv4-2
http://ppt.cc/ADr0
中译:连续两个打者击出全垒打
英译:Back-to-Back Home Run
Lv4-3
http://ppt.cc/N3Oy
中译:一场比赛15次三振
英译:15 Strikeout in a Game
Lv4-4
http://ppt.cc/gLyK
中译:连续安打推进5打者上垒包 投手面色铁青
英译:5 Hits in a Row!
Lv4-5
http://ppt.cc/XG6u
中译:完击获胜(再见安打!刺激吧?)
英译:Walk-Off Hit!
Lv4-6
http://ppt.cc/~xqk
中译:连续三打者击出全垒打
英译:3 Homers in a Row
Lv4-7
http://ppt.cc/WRHy
中译:5个连续界外球
英译:5 Fouls in a Row
Lv4-8
http://ppt.cc/gbvM
中译:连续4个打者击出全垒打
英译:4 Homers in a Row
Lv4-9
http://ppt.cc/U~z7
中译:此局第一打者全垒打
英译:First Batter Homer Run
Lv4-10
http://ppt.cc/6rfM
中译:1打者,1比赛,4安打
英译:4 Hit Batter
Lv5-1
http://ppt.cc/Nfie
中译:关键打击者全垒打(教练选出关键打者击出全垒打)
英译:Home Run by a Pinch Hitter
Lv5-2
http://ppt.cc/L-vX
中译:一场比赛20次三振
英译:20 Strikeout in a Game
Lv5-3
http://ppt.cc/etwj
中译:1打者,1比赛,3保送
英译:3-Walk Batter
Lv5-4
http://ppt.cc/2H4P
中译:1打者,1比赛,2全垒打
英译:2 Home Run Batter
Lv5-5
http://ppt.cc/j1Di
中译:连续7个打者击出安打
英译:7 Consecutive Hits
Lv5-6
http://ppt.cc/B5vT
中译:先发打者击出安打(所有先发打者都至少击出一垒安打)
英译:All Batters Hit
Lv5-7
http://ppt.cc/9EIZ
中译:先发打者击打点(所有先发打者至少击出一打打点)
英译:All Starting Batters with RBIs
Lv5-8
http://ppt.cc/7gfP
中译:以10分差距获胜
英译:Win with 10 or More Run Difference
Lv5-9
http://ppt.cc/a5aA
中译:先发投手完投(先发投手投至最後一局且获胜 允许失分)
英译:Complete Game
Lv5-10
http://ppt.cc/9xMQ
中译:先发投手投至最後一局且获胜无失分
英译:Shut Out Game
Lv6-1
http://ppt.cc/9sdg
中译:1比赛,5行人(一场比赛5次4坏球保送)
英译:5 Walks in a Game by a Batter
Lv6-2
http://ppt.cc/w2VG
中译:无安打,无全垒打(无安打且无失分获胜 投手投出4坏球保送及安打是北允许的)
英译:No Hit, No Run
Lv6-3
http://ppt.cc/gUiS
中译:再见全垒打
英译:Walk-Off Home Run
Lv6-4
http://ppt.cc/NrKt
中译:以20分差距获胜
英译:Win with 20 or More Run Difference
Lv6-5
http://ppt.cc/EtcE
中译:三杀
英译:Triple Play
Lv6-6
http://ppt.cc/zCE6
中译:完全打击(一打者击出一垒安打 二垒安打 三垒安打及全垒打)
英译:Hitting for the Cycle
Lv6-7
http://ppt.cc/Zr2X
中译:1比赛,2大满贯
英译:1 Game, 2 Grand Slams
Lv6-8
http://ppt.cc/vZro
中译:以30分差距获胜
英译:30 Point Win
Lv6-9
http://ppt.cc/zPo2
中译:连续9个打者挥出安打
英译:9 Hits in a Row
Lv6-10
http://ppt.cc/GDWi
中译:完美比赛(他们没有一个击球手站上垒包 太棒了!)
英译:Perfect Game
Lv7-1
http://ppt.cc/o5g6
中译:首次移动卡(卡片选单中移动卡10次)
英译:First Draw(Draw cards 10 times in the cards menu)
Lv7-2
http://ppt.cc/reLG
中译:合成大师(卡片选单中合成卡20次)
英译:Alchemist of Combination(Combine cards 20 times in the Manage Card menu)
Lv7-3
http://ppt.cc/YqPG
中译:成功增强(卡片选单中强化卡30次)
英译:Enhanced(Enhance cards 30 times in the Manage Card menu)
Lv7-4
http://ppt.cc/28pa
中译:我的挑战成就(展现累积50个的奖励来挑战)
英译:Accomplished(Accomplish my challenge achievements 50 times) completed
Lv7-5
http://ppt.cc/hjNQ
中译:我无良心(於卡片选单中丢掉10张卡)
英译:No Mercy(Throw away 10 cards in the My Card Box)
Lv7-6
http://ppt.cc/~jn6
中译:请送我一些卡片吧!(於卡片交易所登录卡片5次)
英译:Buy My Cards!(List carfs for sale 5 times in the Card Market)
Lv7-7
http://ppt.cc/z1Cc
中译:从未离开过卡片交易所的人(於卡片交易所中购买卡片10次)
英译:Master Merchant(Purchase cards 10 times in the Card Market)
Lv7-8
http://ppt.cc/rEP7
中译:移动卡专家(於移动卡片选单中移动10次)
英译:Master Picker(Draw cards 100 times in the Manage Card menu)
Lv7-9
http://ppt.cc/A9CH
中译:合成卡大师(在卡片合成选单中合成卡片100次)
英译:Master Combiner(Combine cards 100 times in the Manage Card menu)
Lv7-10
http://ppt.cc/97rT
中译:增强卡大师(在卡片强化选单中强化卡片100次)
英译:Master Enhancer(Enhance cards 100 times in the Manage Card menu)
Lv8-1
http://ppt.cc/fLnF
中译:顺位争夺赛(於排名中注册你的排名)
英译:One Step to Standings(Register your rank for first time)
Lv8-2
http://ppt.cc/TU18
中译:在棒球赛中记录非常重要(使用纪录选单一次)
英译:Records(Use the Records menu once)
Lv8-3
http://ppt.cc/~dvd
中译:无使用自动比赛模式获胜5次(在友情赛/联赛模式中获胜5次)
英译:Natural Winner(Win 5 times without auto play in either friendly/leage
mode.) completed
Lv8-4
http://ppt.cc/DWOn
中译:友情赛模式获胜10次
英译:Friendly Winner(Win 10 times in friendly mode)
Lv8-5
http://ppt.cc/ll-9
中译:联盟模式获胜1次
英译:League Winner(Win the leage mode once(except the toumament option))
Lv8-6
http://ppt.cc/zvZ9
中译:玩Homerun Mode 30次
英译:Homerun Mode Days(Play Homerun Mode 30 times)
Lv8-7
http://ppt.cc/OP87
中译:持续练习挥棒(全垒打比赛10000点)
英译:Swing Swing Swing(Homerun Mode 10000 points)
Lv8-8
http://ppt.cc/W4RJ
中译:一路获胜(於联盟模式中连续获胜10次)
英译:All the Way to Victory(Win 10 times in leage mode consecutively)
Lv8-9
http://ppt.cc/6J09
中译:已陷入低潮(於联盟模式中连输10次)
英译:Underdog(Lose 10 times in leage mode consecutively)
Lv8-10
http://ppt.cc/Cmep
中译:现在开始(每个挑战任务达成25%)
英译:It Begins now!(Achieve 25% for all challenges) completed
Lv9-1
http://ppt.cc/dbYq
中译:现在我已经习惯了(比赛时间超过一天)
英译:Now I'm Getting Used to it
Lv9-2
http://ppt.cc/qBnJ
中译:友情赛模式获胜25次
英译:
Lv9-3
http://ppt.cc/hDRd
中译:联盟模式获胜25次
英译:
Lv9-4
http://ppt.cc/0~3J
中译:完全垒打比赛100次
英译:
Lv9-5
http://ppt.cc/xlOn
中译:全垒打太简单了(全垒打比赛50000点)
英译:
Lv9-6
http://ppt.cc/yo~I
中译:於联盟模式中连续获胜30次
英译:
Lv9-7
http://ppt.cc/74eI
中译:於联盟模式中连续输30次
英译:
Lv9-8
http://ppt.cc/H8Zm
中译:第八年联盟获胜(赢得2020年度第八年联盟)
英译:
Lv9-9
http://ppt.cc/jpS~
中译:获选联盟MVP打者(於锦标赛夺冠後获得最佳打者)
英译:
Lv9-10
http://ppt.cc/t4Do
中译:获选联盟MVP投手(於锦标赛夺冠後获得最佳投手)
英译:
Lv10-1
http://ppt.cc/01WK
中译:於友情赛模式中获胜50次
英译:
Lv10-2
http://ppt.cc/fPm0
中译:联盟模式中获胜20次
英译:
Lv10-3
http://ppt.cc/zdbB
中译:获得Com2uS联赛第179天比赛
英译:
Lv10-4
http://ppt.cc/McJd
中译:全垒打比赛100000点
英译:
Lv10-5
http://ppt.cc/F79d
中译:每个挑战任务达成50%
英译:Half Way Done
Lv10-6
http://ppt.cc/NK3o
中译:三振太简单了!(达成500次三振纪录)
英译:
Lv10-7
http://ppt.cc/icOL
中译:球刚到达球棒上(达成500次安打纪录)
英译:Seasoned Hitter
Lv10-8
http://ppt.cc/uY2e
中译:全垒打工厂(达成500次全垒打纪录 全垒打比赛不算)
英译:Home Run Factory
Lv10-9
http://ppt.cc/LQEG
中译:双杀是我的兴趣(达成200次双杀纪录)
英译:
Lv10-10http://ppt.cc/OHKS
中译:给我的老友(比赛时间超过10天)
英译:
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.120.213
※ 编辑: tonychen5466 来自: 140.115.120.213 (08/12 06:38)
1F:推 sydney0203:辛苦了 推!! 118.232.201.81 08/12 09:51
2F:推 nytu:辛苦了,不过6-2的HBP是 Hit by pitch 触身才 114.42.214.118 08/12 11:20
3F:→ nytu:是 114.42.214.118 08/12 11:20