movie 板


LINE

前天刚看完台语版 还是提醒一下大家是台文 我自己本身有学一些台文汉字 常见的都懂 看字幕还是会有点跟不上 不过我对第一次看到台湾电影有全台语字幕非常肯定 但会台语的真的200%推荐台语版 真的配得超级好 王识贤真的不用说超级赞 我也觉得40把八戒的各种情绪配得超级到位 所有卡司都配得很好语气发音都很不错 不用担心不习惯台语动画或配得很尬 完全不用 也应该有不少人会担心台语会跟不上的 我的经验是电影一开始资讯量很多 也很多不常用的词(像是跟科技相关, 但是台语老师都把词选得非常到位, 很顺) 再加上一开始配乐特效偏多 听不清时就会比较依赖字幕 (但字幕又是台文又比较辛苦) 但是大概15分钟过後剧情也入戏了 就可以完全不用看字幕了 好好享受台语配音 他真的是全台语 除了一首歌是华语外你听不到任何一个华语词 只要平常听得懂家里的人讲台语的 就算自己不会讲也能去看了 後面句字都是用生活用法 又可以顺便学一些新台语字汇 拿捏的很好 看到後面很入戏後回过神来才发现你是在看一部台语动画 但竟然自然到一点也没感觉特别 因为觉得语言部分水准很高 动画剧情也都很有水准 当然要挑问题还是有 但看完真的会对台湾动画很有信心的程度 所以特地上来推荐 不过看场次觉得应该台语版很快就会下档 连南部的场次都很少 有看到好几组人是带长辈去看的 不知道长辈反应是如何 但有兴趣的还是可以去支持一下 ※ 引述《shyuwu (El Cid)》之铭言: : 我三个版本都看过至少一次 : 可以稍微讲一下 : 另外提前补充 : 台语版的字幕不是中文,是台文 : 多元语版的字幕是中文 : ※ 引述《tiny1816 (NaHCO3)》之铭言 : : 看昨天新闻才知道《八戒》除了国语版还有台语、客语版, : : 字幕、配音人选也不一样, : : 如果只能看一版的话大家会选哪种? : : 角色:国语版/台语版/多元语版(客语) : : 八戒:许光汉/薛仕凌/曹佑宁 : 这三个的表现不相上下,许光汉可能是最多猪叫的 : 薛仕凌感觉最油条,最有贱贱的感觉 : 曹佑宁非常流畅,听不出不是客语母语 (不过我也不是客语母语...) : : 三藏:刘冠廷/傅孟柏/傅孟柏 : 傅孟柏的诠释很漂亮,温温的,很适合这角色 : 台语版是全台语,多元语版的三藏是会讲一点客语的台语三藏 : 刘冠廷的声线有点过头地...稳。有些人说出戏,我觉得可能是沙哑梢声的音色加剧出戏的 : 印象 : : 小净:邵雨薇/邵雨薇/连俞涵 : 两个都很完美,婆爆! : 顺便告白:连俞涵我爱你!!! : : 悟空:庾澄庆/王识贤/庄凯勋 : 三个都不错,但王识贤的个性最饱满,比另外两个还要有气势一点。有可能王识贤演过的江 : 湖角色比较多,经验相对丰富 : : 奶奶:锺欣凌/锺欣凌/王琄 : 两个配音感觉都很棒,不过锺欣凌就很锺欣凌,台语版听得比较习惯。王琄不熟,感觉也不 : 错 : : 金角:许展荣/黄子轩/黄子轩 : : 银角:许展瑞/黄靖伦/黄靖伦 : 展荣想制造的反差感好像没有很成功,稍出戏 : 展瑞、黄子轩,与黄靖伦的表现还不错,至少不出戏 : : 蜘蛛精:魏如萱/魏如萱/魏如萱 : 魏如萱配得很好,颇适合角色设定感觉。歌也好听。可惜多元语版听不到他讲客语,不过歌 : 还是客语歌,大家可以放心 : : 牛魔王:庹宗华/庹宗华/郭子乾 : 台语庹宗华比华语庹宗华更有气势,华语的听起来没有很搭,小出戏 : 郭子乾的气势不下台语庹宗华,可以想像中之人是茶金吉桑 (X : : 台语配音指导:江志伦 叶又菁 : : 台语顾问:陈丰惠 : : 客语配音指导:王旻瑛 : -- :



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 42.78.187.50 (台湾)
: ※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/movie/M.1718355571.A.446.html : 推 watercolor : 推 06/14 17:08 : 推 iamis : 谢谢分享 礼拜天要带孩子去看台语场 期待 06/14 17:11 : ※ 编辑: shyuwu (42.78.187.50 台湾), 06/14/2024 17:19:12 : 推 doranobi0125: 王识贤吼得很热血 06/14 18:17 : 推 speed2 : 推 06/14 18:38 : 推 a0012101 : 推三场都看 06/14 19:18 : 推 f230072828 : 推 06/14 20:29 : → GyroZep : 台文,完了,清朝入侵以前台语就是用中字音,现在 06/15 01:03 : → GyroZep : 乱搞一套难怪台语要没落 06/15 01:03 : → shyuwu : 义大利?楼上是不是不晓得各种文字拼写改革一直在 06/15 01:06 : → shyuwu : 发生?而且你时间概念应该有问题 06/15 01:06 : → Tiffany : 都看 06/15 01:31 : 推 cartoonss : 推分享 06/15 11:02 : 推 yoyo15 : 想都看+1 推 06/15 13:11 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 124.218.134.166 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/movie/M.1718433661.A.9DD.html
1F:推 shyuwu : 其实我有过中高级,这部片的字幕都不困难,反而有 06/15 16:03
2F:→ shyuwu : 些没校正到的 XDDD 06/15 16:03
3F:推 liviwa : 不知道为什麽国语配音超尬xD 06/15 16:41
4F:→ ckshchen : 想看台语版,不过台罗字就算了 06/15 16:49
5F:推 Rind : 看了国语跟台语版的,爱台语版! 06/15 16:51
6F:推 dodomilk : 国语配音方面,我觉得只论「配音」的话并不差 06/15 17:16
7F:→ dodomilk : 尴尬的是台词写得怪,有些话平常根本不是那样讲 06/15 17:17
8F:→ dodomilk : 台词问题我觉得算是台湾戏剧的通病了... 06/15 17:18
9F:推 shyuwu : 给四楼,整部台语版只有一个词汇是外来语,所以用 06/15 17:33
10F:→ shyuwu : 罗马字,其他全部都是台语汉字。 06/15 17:33
11F:推 watercolor : 推,台语版好看! 06/15 18:43
附注一下电影基本上使用的是台语汉字不是罗马字 但台语汉字的写法跟华语写法也都会不同 所以也有一点门槛 举例像是 "真美" 会写成 "诚媠" 当然如果不懂台语汉字但原本就听得懂台语的 这部戏是没问题的
12F:推 ciplu : 云林一堆人说台语,结果中华竟然没有台语版 06/15 19:54
13F:推 ksxo : 写诚媠 真的无法反应 06/15 21:12
14F:推 allenlee6710: 听得懂加常看就会习惯 但对於不懂台语就会比较难 06/15 21:43
15F:→ eggcream : 居然还有台语版,感觉上台语的气势跟腔调上应该 06/15 22:56
16F:→ eggcream : 应该蛮不错的,有些对白用台语讲反而更对味 06/15 22:56
17F:→ BOARAY : 宁愿上一般中文字幕 头好痛 06/15 23:09
我自己是肯定用全台语字幕这件事 台语汉字现在有在推广 未来如果会的人多了这部动画就有了跨时代的意义了 (我认为未来这部应该也有机会成为学校教材之一) 其实台语汉字会"讲"的人应该是无痛学习啦 但这篇是在讲电影不是在聊学台文字 就不离题了
18F:推 xelnaga : 国语配得超尬 06/16 00:18
19F:推 fish1009 : 台语版真的配得最自然流畅、不出戏!动画水准也到 06/16 00:30
20F:→ fish1009 : 位!推荐推荐 06/16 00:30
21F:推 Ker117 : 今天看了多语版,觉得很赞,上来看到板上大家形容的 06/16 00:56
22F:→ Ker117 : 台语版,想再刷一次去看台语版的了! 06/16 00:56
23F:推 a0012101 : 只有唱歌时不是用台文正字,而是歌词本身用的异字 06/16 08:44
24F:推 lsjean : 台语字幕如果是汉罗并列会不会比较好? 06/16 08:57
25F:推 GonVolcano : 推 06/16 14:16
26F:推 manes258 : 台语版有专业配音老师在雕,所以表现特别好。我也是 06/16 16:35
27F:→ manes258 : 非常赞同台文字幕,久了大家就会习惯 06/16 16:35
28F:嘘 RedLover1009: 台语字幕不就是用了一堆艰涩的中文字伪装成台语字幕 06/17 19:33
29F:→ RedLover1009: 用正常的字幕其实就可以了 06/17 19:34
30F:→ RedLover1009: 台语听得懂听不懂没差,但中文字幕能通即可 06/17 19:35
在这里讨论的人都是以台语文字(无论汉罗)为正常文字在讨论 并且台语识听程度我认为对本部电影的理解及感受也有相当的差异 我想导演分成不同语言不同字幕也是有用意的 ※ 编辑: MidtermGG (124.218.134.166 台湾), 06/17/2024 20:30:12
31F:推 shyuwu : 28 楼的说法还蛮无知的,你不认识的汉字不叫假装, 06/18 00:42
32F:→ shyuwu : 那就是台语汉字。历史上的台语文献其实很多,只是 06/18 00:42
33F:→ shyuwu : 都被华语教育掩盖掉了 06/18 00:42
34F:→ krycekx : 台语版很赞! 06/18 03:08
35F:→ krycekx : 可惜看不太懂台语版的字幕,所以很努力去听台词! 06/18 03:09
36F:推 draving : 刚看完台语版,配音整体来说很不错,特别喜欢40和庹 06/19 21:54
37F:→ draving : 宗华。听得懂台语的话,不懂字幕也不影响。剧情简 06/19 21:54
38F:→ draving : 单可预期,但以偏儿童取向来说的话很正常。 06/19 21:54







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:iOS站内搜寻

TOP