作者Max0406 (LeGOATKingJames)
看板movie
标题[讨论] 关於潘神的迷宫
时间Tue Aug 15 17:40:23 2023
女主真的是地底王国来的公主吗
还是全部都她幻想出来的
根本就没有牧神跟三个任务
没有童话只有残酷的战争
感觉最後女主中枪後
死之前从幻想又拉回到现实
一切都太不真实了
不知道各位怎麽看
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.233.120.18 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/movie/M.1692092425.A.114.html
1F:→ kuninaka : 幻想 08/15 17:44
2F:推 eric999 : 的确有神奇粉笔啊 08/15 17:47
3F:→ eric999 : 不过地底公主那个不见得是真的 我比较倾向那只是恶 08/15 17:48
4F:→ eric999 : 魔 08/15 17:48
5F:推 orzisme : 开放式结局,怎麽解读是反应自己的价值观 08/15 17:57
6F:→ orzisme : & 这部片台湾翻为"羊男的迷宫"(羊男=潘) 08/15 17:58
7F:嘘 miyazaki : 连续发三篇都不用台湾译名 你是故意的吧 08/15 18:03
8F:→ eric999 : 我是觉得用哪里的翻译名都无所谓啦 这里又没规定只 08/15 18:12
9F:→ eric999 : 有台湾人能来讨论电影 08/15 18:12
10F:→ xxx60133 : 这里是台湾的论坛。基本尊重是用台译 08/15 18:15
11F:→ xxx60133 : 如果这说的通 以後就一堆简体字 08/15 18:16
12F:推 Barolo : 问题是发文者不一定知道台湾译名是什麽阿 中国学生 08/15 18:16
13F:→ xxx60133 : 大概是年轻的朋友看了FB抖音 短片讲解。 08/15 18:17
14F:→ Barolo : 来台的话 不懂也蛮正常的 虽然发文前先查一下不难 08/15 18:17
15F:推 eric999 : 只要是认真讨论 我都能接受 08/15 18:17
16F:→ xxx60133 : 所以不知情大家都有可以发一篇简体字机会? 08/15 18:18
17F:推 hu6111 : 就是幻想,有个镜头就是只照到小女孩旁边都没东西 08/15 18:22
18F:推 Barolo : Pan以前在台湾翻叫牧神 这部电影翻成羊男 08/15 18:24
19F:→ Barolo : 我真的觉得这篇好好讨论的话 纠结这个没啥必要 08/15 18:24
20F:→ Barolo : 真的在意的话就请版规规定附上电影名原文 08/15 18:25
21F:→ joey0602 : 如果台湾有正式译名还是写正式译名吧,不然很多人 08/15 18:37
22F:→ joey0602 : 根本不知道在讨论哪部,这是最根本问题 08/15 18:37
23F:→ aclock : 女主角XX後,是真是假就不重要了 08/15 18:53
24F:推 gakuto : pan只想到钢琴 08/15 19:02
25F:嘘 gundamwu : 那部? 08/15 19:33
26F:嘘 Elear : 蛤? 08/15 19:46
27F:→ pttnowash : Pan Piano 08/15 19:56
28F:推 rockrock1127: 台湾译名烂得要死 神鬼XX 王牌OO __的多重宇宙 08/15 21:03
29F:→ rockrock1127: 最後我认为是幻想的 但另一个角度讲至少女主死前是 08/15 21:04
30F:→ rockrock1127: 快乐的 08/15 21:04
31F:嘘 abomgo : 问你妈看看 08/15 21:14
32F:嘘 leviathan36 : 畜畜自信 08/16 02:43
33F:推 sayuri59 : 我也认为是幻想的 就是在痛苦中给自己一个逃避空间 08/16 05:20
34F:→ sayuri59 : 但对女主来说也是好事 08/16 05:20
35F:嘘 halfmonster : 潘神是三小 08/16 10:33
36F:推 iwinlottery : 潘神比较知名吧 08/16 11:17
37F:推 toto3527 : 虽然台湾不叫这个名字 但他一讲就知道在说哪一部了 08/16 13:30
38F:推 owlonoak : 我觉得 羊男的迷宫 很好啊 羊男更有不知道那东西是 08/16 21:44
39F:→ owlonoak : 正是邪的感觉 08/16 21:44
40F:嘘 SeanShiau : 没听过的片 08/17 00:19
41F:嘘 avant : 干嘛用支那猪的翻译 08/17 01:16
42F:→ triplee : 这部有趣的地方是 虽然英文片名是Pan's Labyrinth 08/17 13:55
43F:→ triplee : 但实际上里面的羊男并不是希腊牧神潘恩 只是一种法 08/17 14:00
44F:→ triplee : 翁(faun) 非正非邪 自然也不是神 台湾单纯翻成羊男 08/17 14:01
45F:→ triplee : 反而更贴近导演的创造这只生物的原意 08/17 14:01
46F:→ triplee : 诚如推文所指 这只生物在演出上就是要让观众觉得神 08/17 14:02
47F:→ triplee : 秘且诡异 而不是一心帮助女主的神仙教母 08/17 14:02