作者LCWA103A (打老虎)
看板movie
标题[普无雷] 龙与地下城无雷心得
时间Wed Apr 5 23:04:23 2023
看到电影板很多好雷心得,想说到底是多好
我跟朋友的观影体验,这部去电影院看我们没後悔
我跟朋友都喜欢玩RPG破关游戏
过程让我们身历其境,有满满的冒险闯关感
不了解龙与~这款游戏背景没关系,我们觉得没影响
先说剧情,铺垫蛮顺畅,逻辑上还算合理
节奏明快,角色成长历程简明扼要
演技的话,术士有点让人微微出戏,其他都ok
动画、声光特效我觉得都还算有诚意
翻译到位,不会故意放一些很硬要的梗
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.83.219.192 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/movie/M.1680707065.A.B8F.html
1F:推 wittykai : 这样算普雷喔04/05 23:16
觉得偏好
但这种喜好个人取向的部分我采保守陈述
2F:推 TCPai : 翻译很棒啊,我完全不懂游戏的,看了完全没问题04/05 23:29
忘记前阵子哪部的翻译,自以为有梗,硬要用一些很尴尬癌的用词,直接毁了整部片…。
因为这部是偏向娱乐效果性质的片,我一开始还担心译者会不知道嗑什麽虾78乱翻。
※ 编辑: LCWA103A (111.83.219.192 台湾), 04/06/2023 00:20:52
3F:→ fesolla : 旁白鸽直接毁了我看妈的多重宇宙的动力04/06 01:04
对啦就是这部 气
4F:推 fesolla : 这部翻译是真的有用心,像是魔邓肯、幽暗地域、枭04/06 01:10
5F:→ fesolla : 熊这些专有名词都是用过往的正式翻译;但是也有为04/06 01:10
6F:→ fesolla : 方便理解而做适当修改,像是Tiefling翻成魔人就很04/06 01:10
7F:→ fesolla : 不错04/06 01:10
原来是这样
8F:推 jammy4102921: 推翻译04/06 02:16
9F:推 Magic0312 : 这种用心之作真的很希望卖得好,但是这种冒险的题04/06 02:17
10F:→ Magic0312 : 材已经退流行了,本身也没有太多爆点04/06 02:17
这种程度的制作大众应该都会买单
11F:→ fuhoren : 我觉得「女儿」的表演比较不自然04/06 05:21
比较青涩没错
但他画面应该没超过五分钟我就没提
12F:推 yoshilin : dd原厂应该有规定译名要一致04/06 05:50
13F:推 luciferii : Tiefling 台版原本规则书里就翻魔人喔,提夫林是网04/06 08:46
14F:→ luciferii : 路或大陆翻译04/06 08:46
※ 编辑: LCWA103A (111.83.219.192 台湾), 04/06/2023 09:15:31
15F:推 thund : 打好雷又会有一堆好雷受害者出现了 还是普雷稳XD 04/06 10:07
16F:推 cyhung97 : 蛮多笑点的。推 04/06 13:17
17F:→ BruceChang : paladin波波波那时代中文是故意翻圣武士不是圣骑 还 04/06 18:10
18F:→ BruceChang : 有秘法术不是奥术 奥术就支语来的04/06 18:10
但我查奥术的来源是英文 arcane
神秘的 魔幻的
※ 编辑: LCWA103A (111.83.219.192 台湾), 04/06/2023 21:34:48
19F:推 wittmann4213: 奥术不是支语啦,很多年前柏德之门里就有奥术飞弹这 04/06 23:18
20F:→ wittmann4213: 技能了 04/06 23:18
21F:推 luciferii : 奥术和秘法术登是同一批人翻的啊XD 柏德时用奥术和 04/06 23:44
22F:→ luciferii : 神术作区分,3版三圣书时规则区分考量才改成秘法术 04/06 23:46
23F:→ luciferii : 圣武士原因很简单...帕拉丁没骑马 04/06 23:50
24F:推 StBernand : 帕拉丁5级就可以召唤坐骑了啊,可以骑马XDDD 04/07 10:36