作者ckshchen (尖酸苛博文)
看板movie
标题Re: [讨论雷] DC宠物军团翻译超越妈的多重宇宙
时间Thu Aug 11 17:57:42 2022
无关剧情的小雷,防雷
我平反一下啦
妈的多重宇宙翻译是自以为是,画蛇添足
这部的翻译是真的没办法翻
例如说联邦快递
Fedex和 Feed Ex
这要怎麽翻双关
蒙太奇训练是小猪名字双关
而且蒙太奇大概很多人听过,也不知道在干嘛
尤其这是卡通片,小孩看得懂最重要
虽然少了些梗
但至少是顺畅的
妈的那种自以为优越
还让观影的脑袋打结
才是最烂啦
※ 引述《arsl400 (dark hatter)》之铭言:
: 这部很好看
: 但是要抱怨翻译真的烂炸
: 妈的宇宙至少是根据原本意思去恶搞
: 这部直接拿掉原本意思
: 很多搞笑的点都消失了
: 以下雷
: 最不能忍受的是蝙蝠侠初登场那句"超能力过誉了"
: 居然翻译成"石头太小了"
: 翻译是脑袋装石头吗?
: 还有把联邦快递变成前任男女友联邦也没翻译出来
: 恶搞洛基的训练蒙太奇翻译成魔鬼训练
: 还有其他蛮多的
: 不知道中文配音是怎样翻译
: 可以回报一下吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 223.136.168.211 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/movie/M.1660211864.A.212.html
1F:→ arsl400 : Fedex直接翻就可以了 08/11 18:07
2F:→ arsl400 : 妈的像是把正妹毁容,这部是直接送正妹上西天 08/11 18:08
3F:推 esthereal : 还有那个iron man也不好翻XD 08/11 19:00
4F:→ hoos891405 : 不是 一堆人在乱讲,这就跟小小兵中文翻译一样而已 08/13 13:56
5F:→ hoos891405 : 小小兵有些谐音是你还要懂西班牙文.. 所以中文字幕 08/13 13:57
6F:→ hoos891405 : 真的没办法翻出来。但你看过去的就是不懂哪里好笑 08/13 13:57
7F:→ hoos891405 : 而已,不会像妈的多重宇宙是觉得你是在供三小 08/13 13:57
8F:→ hoos891405 : 我就请问FEDEX直接翻你是要怎麽翻? 08/13 13:58
9F:推 birdy590 : 像 FEDEX 其实原文保留就好 没必要硬翻 08/15 11:53
10F:→ birdy590 : 台湾人叫它联邦快递的应该比 FEDEX 少 08/15 11:54