作者hoanbeh (不听八卦诸葛青)
看板movie
标题[新闻] 哪吒拚奥斯卡 中翻英有多难?
时间Sun Oct 20 01:57:42 2019
哪吒拚奥斯卡 中翻英有多难?
04:09 2019/10/17 旺报 廖慧娟
https://images.chinatimes.com/newsphoto/2019-10-17/900/N25A00_P_01_02.jpg
大陆电影《哪吒之魔童降世》代表大陆出征奥斯卡。(取自新浪微博@电影哪吒之魔童降
世)
https://images.chinatimes.com/newsphoto/2019-10-17/900/N25A00_P_01_03.jpg
电影《哪吒之魔童降世》剧照。(取自新浪微博@电影哪吒之魔童降世)
https://images.chinatimes.com/newsphoto/2019-10-17/CLIPPING/N25A00_T_01_04.jpg
《哪吒》台词英文翻译
《哪吒之魔童降世》已在大陆上映83天,截至10月16日下午6点,猫眼专业版数据显示票
房达49.71亿元人民币(约新台币217.98亿元),日前又代表大陆角逐第92届奥斯卡金像
奖最佳国际电影奖(原为最佳外语片),网友突然对该片的英文翻译掀起热议,担心评审
会因翻译不理想,影响该片胜出的机率。
依《哪吒》在北美上映时释出的预告,多句经典台词的翻译十分优雅,但与正式上映版本
的译文略有不同,如该片最能代表哪吒心声的
「我命由我不由天」,预告片翻成
「The
one that shapes my destiny will always be myself rather than the God.」(形塑
我命运的人,永远是我不是神),上映版为
「I am the master of my own fate.」,简
洁俐落许多。
陆媒探讨英文台词
陆媒及网友认为中文意涵奥妙,文言古文的意境深远,很难直接翻译,《哪吒》更融入四
川方言,搞笑俚语,担心翻译不够深入,除李安、章子怡、杨紫琼等两岸三地评审外,占
大多数美国评审会难以理解这些专属於中华文化、大陆接地气语汇。
央视新闻、《人民日报》的报导中,均曾讨论《哪吒》的英文台词,认为浅显易懂,例如
「去你个鸟命」为
「Forget your fate.」,
「天劫咒」为
「Heaven made curse.」等。
急急如律令怎麽翻
最有趣的是
「急急如律令」,原本是汉朝公文中命令下级即刻执行比较紧急的事情的语句
,後来被道教引用,代表命令鬼神听令而行事,翻成英文就变成
「Be quick to obey my
command(快速听令)」。《人民日报》官微也曾报导网友的翻译:
「Fast fast biu biu
」。
https://www.chinatimes.com/newspapers/20191017000194-260308
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.227.184.122 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/movie/M.1571507866.A.650.html
※ 编辑: hoanbeh (61.227.184.122 台湾), 10/20/2019 01:58:42
1F:→ vdml : 哪吒太丑不想看... 10/20 02:04
2F:推 ourstage : 其实翻的还不错。 10/20 02:40
3F:推 nbarepeat : 返校可以报报看啊 10/20 07:34
4F:推 ted51633 : 哪吒很好看,非常出色的动画电影 10/20 08:58
5F:推 vin850411 : 楼上是反串还是? 10/20 09:56
6F:嘘 fraternity : 翻译的再好也不会得奖啦 笑死 10/20 10:38
7F:推 tomcoollee : 挪吒真的好看,有被惊艳到,海放台湾国片 10/20 10:41
8F:推 weshu : 我觉得难看 10/20 10:53
9F:推 salqv : 哪吒不错看!推荐! 10/20 11:12
10F:推 frankyao0615: 一开始也觉得丑,但其实看久就习惯了 10/20 12:04
11F:嘘 kiwistar : 吸毒犯小屁孩 10/20 12:05
12F:→ fanchi703 : 哪吒的动画制作得不错,可是剧本写得很烂,可惜了 10/20 12:16
13F:→ fanchi703 : 哪吒这个IP了,剧本的搞笑都还停留在20年前星爷的 10/20 12:16
14F:→ fanchi703 : 笑点,但真人表现跟动画表现就差很多,动画变成满 10/20 12:16
15F:→ fanchi703 : 满的尴尬感。 10/20 12:16
16F:→ fanchi703 : 不过也有可能是中国观众就吃这套路,毕竟中国人在 10/20 12:18
17F:→ fanchi703 : 电影娱乐方面才萌发不久,一些我们看到腻的剧情与 10/20 12:18
18F:→ fanchi703 : 桥段对他们来说正新鲜着,但哪吒的画面的确是很精 10/20 12:18
19F:→ fanchi703 : 美,台湾国产动画完全没得比 10/20 12:18
20F:推 kiwistar : 中国只是玻璃心而已。自家的东西都是最好的,没得奖 10/20 12:24
21F:→ kiwistar : 一定是评审不懂我们天朝的深奥文化。 10/20 12:24
22F:推 sengoddard : 楼上是反串还是从来没看过中国好的电影 10/20 12:26
23F:推 KYLAT : 中国享誉国际的好电影一堆啊,只是他们官方几乎不会 10/20 12:40
24F:→ KYLAT : 派那些电影参加奥斯卡 10/20 12:40
25F:推 aairis : 这部真的蛮好看的 10/20 12:43
26F:推 rockmetalman: 这部真的不错看,希望有第二集 10/20 13:05
27F:推 zeus7668 : 这部还没看过 但持保留态度 之前大圣归来和大鱼海棠 10/20 13:26
28F:→ zeus7668 : 吹得跟什麽一样 实际去看根本还好... 10/20 13:26
29F:→ qwejoezxc33 : 智障 10/20 13:51
30F:嘘 Rainknight : 看完觉得根本屎难看到不行 10/20 14:29
31F:推 lovelva00 : 我比较想知道小王跟小三要怎麽翻英文 10/20 14:40
32F:推 a20713 : 中国就中国 翻什麽大陆 10/20 15:01
33F:推 AM999 : 好看 彩蛋预告下集:姜子牙 10/20 15:05
34F:推 AM999 : 说哪吒丑,那也是要把魔丸跟灵珠强烈对比表达出来, 10/20 15:09
35F:→ AM999 : 你看敖丙多帅! 10/20 15:09
36F:推 UniversalGod: 支那自慰 10/20 15:30
37F:推 ccm0916 : 哪吒好看 10/20 16:23
38F:推 ARCHER2234 : 对岸动画肯花钱啊~台湾肯吗?回收的了吗? 10/20 16:23
39F:推 ckf978 : 一堆没看过的在崩溃虾米 10/20 16:54
40F:推 KOIBU : 蛮好看的,没看过的可以去看看 10/20 17:35
41F:推 k58801019 : 好看,不输迪士尼动画 10/20 18:18
42F:推 ToTo0306 : 有点好奇楼上那些推的是认真的还是...? 10/20 18:40
43F:推 seaping : [ 我命由我不由天] 明明是藏镜人 10/20 22:34
44F:→ fishthehuman: 本来一部片就会有人觉得难看或好看 10/20 22:53
45F:推 linche : 觉得还不错啊 10/20 23:10
46F:→ homepig99 : 滖 10/20 23:35
47F:推 crazylincool: 一个卡通让中国人这麽激动就知道有多强了 10/20 23:38
48F:嘘 sanshin : 笑死人 10/21 01:26
49F:推 frank355571 : 很好看 10/21 02:10
50F:推 hungyun : 这部真的好看,别错过好片 10/21 02:41
51F:推 oceansoul : 主角丑 但电影好看 10/26 15:29
52F:嘘 m4bp6 : 可怜的台湾青年 永远在象牙塔那自慰 10/29 23:05