作者devil0915 (微笑杀手)
看板movie
标题[好雷] 阿拉丁 国语版
时间Wed May 22 23:48:46 2019
雷文防雷资讯页
~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~
1.影片名称 :
2.观影时间 : 108.05.22
3.观影地点 : 台中老虎城
4.观影方式 : 网路预购
~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔线 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
阿拉丁是我小时候第一次看迪士尼的动画
也是我买的第一个录影带
这次真人版从预告片出来到现在已经等很久了
今天终於去看了期待已久的真人版阿拉丁
这次带了我6岁多的女儿一起看
在此之前我们都已经把动画版看得滚瓜烂熟了
而且这次有国语版!当然要进场支持一下
网路预购票的赠品是一张桌垫,质感还不错
电影剧情部分,大纲跟原作差不多
细节部分有做一些修改,改得更合理更现代化一些
阿拉丁跟原作差不多,人物选角蛮好的,中间有段舞蹈令人惊艳
公主超漂亮、有气质,人物个性更符合真实情况
精灵选角赞,演出也赞,最终结局也蛮棒的令人没想到
歌曲方面新增了好几首歌啊,原作的那几首歌实在太经典了
崭新的世界唱出来时我感动的热泪盈眶啊...
新歌的部分目前没什麽记忆点、印象,可能再多看几次才OK吧
小抱怨一下,最後跑工作人员字幕时放的 a whole new world 是ZAYN版的
这个版本唱得......很难听!
男声很油条很随兴的感觉,女的声音很粗,很刻意、不自然
根本没有「崭新的世界」的感觉
真不知迪士尼干嘛用这个版本当官方版呢?真希望这是同人版...
接下来说说电影的视觉效果
影片特效是集中在精灵的魔法
原作精灵有多彩多姿的魔法特效,让人看得眼花撩乱,真人版部分特效就相对少蛮多的
最後贾方变成巫师之後,施展魔法的场面不多,特效也几乎是没有,这点蛮可惜的
结局跟原作一样,有埋下做第二集的伏笔
最後说说国语配音
这次国语是台湾版的配音员,声调都是台版的
台词也都是台湾版台词,不是中国版
语气也还OK不会平板
歌曲则全部都是改成国语版,歌唱得不错没走音
歌词都是有用心下去填的,不是英文直接照翻
不愧是注重在地化的迪士尼,这次国语配音的品质令我很满意
我小孩才6岁多,一样看得很满足
非常推荐大家进戏院观看,尤其是有小孩的人
我看下午16:35的,同场次人大概10几个,不多
但是结束散场到外面有看到好多大人带着小朋友要来看阿拉丁^^
对了,我记得贾方中间真的是用国语讲发大财喔!
哈哈,不错,有跟到时事梗,还有听到附近的人噗哧一声笑了出来XDD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.233.118.24
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/movie/M.1558540128.A.010.html
※ 编辑: devil0915 (36.233.118.24), 05/22/2019 23:59:21
1F:推 CVIVIC : 推!阿拉丁真人版最佳还原05/22 23:59
※ 编辑: devil0915 (36.233.118.24), 05/23/2019 00:01:51
2F:推 system303179: 开头的主题曲是国语的吗05/23 00:03
3F:→ system303179: 应该说是以前动画的那个版本吗?05/23 00:04
歌曲全部都是国语,就是以前那个版本
但歌词有重新填词过,很贴切没有乱填
※ 编辑: devil0915 (36.233.118.24), 05/23/2019 00:08:13
4F:推 tnit : 原文版的发大财也有人喷笑出来XD05/23 00:15
5F:推 jo611 : 还真的是发大财哈哈05/23 00:18
6F:→ jo611 : 我也不喜欢Zayn版太油了05/23 00:18
7F:推 Spade : 发大财XD05/23 00:28
8F:推 smallclean : 感谢分享国语版心得!05/23 01:17
9F:推 zionny : Zayn版就当cover啊,又不是放在电影里破坏气氛,没05/23 02:50
10F:→ zionny : 有要针对原po的意思,但不太明白一堆人干嘛那麽介意05/23 02:50
11F:→ zionny : Zayn的版本,就只是一个搭配电影的版本罢了,而且这05/23 02:50
12F:→ zionny : 种唱法常听西洋流行音乐的人不会觉得奇怪吧?认真要05/23 02:50
13F:→ zionny : 说Zayn技巧根本屌打男主角。既然不是放在正片中毁05/23 02:50
14F:→ zionny : 原作又何必在意?05/23 02:50
15F:→ devil0915 : 每个人看法不同,崭新的世界唱成这样的调调,我是05/23 08:42
16F:→ devil0915 : 觉得很奇怪啦,片中男女主角唱的还比较有fu05/23 08:42
17F:推 gi1234g : 流行版通常会改比较大 且听久也没那麽糟了05/23 08:43
18F:→ devil0915 : 也是没错,既然都放在片尾了,那就算了不要那麽计05/23 08:56
19F:→ devil0915 : 较好了05/23 08:56
20F:推 kevinpc : 同样觉得ZAYN版太油不喜欢05/23 10:08
※ 编辑: devil0915 (39.9.7.46), 05/23/2019 14:07:18
※ 编辑: devil0915 (39.9.7.46), 05/23/2019 14:07:57
※ 编辑: devil0915 (39.9.7.46), 05/23/2019 14:16:38
21F:推 coolda2001 : 我8岁的时候去电影院看了两次!但我没有6岁女儿 05/23 14:49
22F:推 stockton47 : 想带小孩去 不过片长有点怕不适应>< 05/23 16:37
23F:推 debb0128 : 中国版的有流行曲版的喔~不过人声echo太重 05/23 22:52
24F:推 barbie0924 : 迪士尼以前都习惯在字幕播流行版啊,唱法跟动画差 05/24 01:17
25F:→ barbie0924 : 很多,不同风格 05/24 01:17
26F:推 guly321 : 嗯嗯喜欢梅纳跟娜欧蜜版本。另一个太油了听起来很糟 05/24 13:20
27F:→ guly321 : 前奏就不喜欢了 05/24 13:20
28F:推 monsuta : 刚刚买错发现是国语版(大傻眼),演到精灵出现决定 05/24 22:43
29F:→ monsuta : 离场买英文版,歌太好听,还是想听英文 05/24 22:43
30F:推 ntc039400 : 推,准备去看国语版的。 05/24 22:45
31F:推 fgh : 1992版也有一个流行版本的片尾曲啊 就没有人鞭吗 05/25 22:07
32F:→ dinena : 中文版真的不错,而且中文版的翻译内容跟英文版的 05/28 22:49
33F:→ dinena : 翻译内容比起来,我觉得中文版整体翻的比较好 05/28 22:49