作者b1ueish (蓝色)
看板movie
标题Re: [问题] The Prestige 英文到底是什麽意思
时间Tue Oct 24 14:17:30 2006
※ 引述《dragon2 ()》之铭言:
: ※ 引述《inwengo (英文go)》之铭言:
: : 第二阶段是The turn
: : 这个比较容易解释大概可以解为转折吧
: : 美国版的预告在说到这阶段的时候是配上魔术师消失的画面
: : 简而言之就是出现让大家很惊讶的表演
: : 第三阶段是The prestige
: : 魔术到第二阶段不算结束
: : 大家要看的是不见的东西再出现
: : perstige可以解为再出现 或是魔术师现身接受大家的喝彩
: : 这是我的理解罗
: : 附带一点 不知道台湾的预告是怎样
: : 但我觉得美国版的预告以这三点贯穿
: : 很能让大家理解这部片的精神和主轴
: : 又不会泄露精采的剧情
: : 实在很推
: 原文是这样的:
: Every great magic trick consists of three acts.
: The first act is called "The Pledge";
: The magician shows you something ordinary, but of course... it probably isn't.
: The second act is called "The Turn";
: The magician makes his ordinary some thing do something extraordinary.
: Now if you're looking for the secret... you won't find it,
: that's why there's a third act called, "The Prestige";
: this is the part with the twists and turns,
: where lives hang in the balance, and you see something shocking you've never
: seen before.
: 参考自 imdb: http://www.imdb.com/title/tt0482571/quotes
原着是这样的:
小说里,The Prestige有几层意义
1.所谓"留下来的声望,名望"
2.魔术效果的最终,当大家看不出秘密而感到惊讶的那一瞬间,给观众留下的印象
3.留下来的影响。小说中,故事发展是包在两人後几代的时候,两个後人一起读两人
留下的笔记,而且两人对决的余波,也就是那台机器,还影响到後代的人
4.留下来的...人体。我想说屍体,but那并非真正的屍体...Robert Angier在原着
当他每次使用那个机器,留在原地的会是,他原本的千分之几,也就是空有躯壳
但是没有(应该说很少的)生命。这些就是他每次表演留下的Prestige
电影有一句台词,当Cutter问起Angier机器表演完之後要怎麽办,Angier的回答是
"Leave that with my prestiges"中文是翻成其他的道具
这也就是为啥表演要限定次数,因为经过数十场的表演,Angier身体也会越来越虚弱
电影你仔细观察,Angier的行动是越来越慢的。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.161.127.232
1F:推 moodhunter:推这篇 10/24 14:28
2F:推 dorisfish:推 10/24 15:42
3F:推 en161:推第4点~ 不过是哪一个是虚弱的呢?? 是被复制还是复制的 10/24 17:17
4F:推 vincetoh:留在原地,掉下水的。 10/24 17:21
5F:推 mindy201:推 真仔细 所以安杰的回答是有双关语的意思了 10/24 18:02
6F:推 reivuns:原来是这样啊!还在跟闪光讨论限定场次的意义呢 10/26 00:34
7F:推 nenini:you tell something behind the scene. prestiage ! 05/14 16:35
8F:→ nenini:不过angier第一次试用机器时 被打死的好像是被传送的那个 05/14 16:36