作者libertier (细菌)
看板HI_3rd
标题[情报] 【爱酱爱分享:雷电芽衣声优访谈】
时间Sat May 30 20:04:32 2020
【爱酱爱分享:雷电芽衣声优访谈】
在3周年这个特别值得庆祝的期间,
很开心能够访问到雷电芽衣中文声优 - 菊花花,
一起来听听看菊花花分享他在录制雷电芽衣期间的心得分享吧~
在 Youtube 上观看:
https://youtu.be/tkyDBivJbRg
其实我跟他不熟XD
刚好认识一下
--
https://i.imgur.com/K4Vu9qV.gif 作者ID2874136
https://pixiv.cat/68259314.png
https://i.imgur.com/POiRXgx.jpg
https://pixiv.cat/81443458.png cat後网址就是图片ID
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 49.216.46.246 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/HI_3rd/M.1590840274.A.209.html
1F:推 IIIBW: 几乎没听过中配 Orz 05/30 20:13
2F:推 howisknight: 除非有特别研究,不然应该很难认识中配吧? 05/30 20:41
3F:推 WindSpread: 26那边好一点 事务所会用B站 配音员也大多很年轻 05/30 20:50
4F:→ WindSpread: 混二次元的都能混出一点名声,台湾的配音员就真的比较 05/30 20:51
5F:→ WindSpread: 影薄 05/30 20:51
6F:推 Rinobility: 崩3我一直听的中配 不是中配特别好 而是我一直觉得崩3 05/30 23:13
7F:→ Rinobility: 的日配不太对劲… 05/30 23:13
8F:推 keerily: 崩3中配真的比日配好,我也是中配听了後就回不去了.. 05/30 23:26
9F:推 LeonBolton: 楼上说的应该跟语言文化的差异有关 05/31 01:49
10F:→ LeonBolton: 日文动画中配也会觉得缺少了什麽 05/31 01:49
11F:→ LeonBolton: 举个极端点的例子:布袋戏的出场诗,不论是用中文念还 05/31 01:49
12F:→ LeonBolton: 是日文念,都比用台语念少了一点味道 05/31 01:49