作者flysonics (飞音)
看板media-chaos
标题Fw: [问卦] 川普一句话让台人英文现形的八卦?
时间Sat Dec 3 10:51:20 2016
※ [本文转录自 Gossiping 看板 #1OGYxgzL ]
作者: chengcti (版主请投我一票!) 看板: Gossiping
标题: Re: [问卦] 川普一句话让台人英文现形的八卦?
时间: Sat Dec 3 10:33:10 2016
用功的学生跟不用功在混的学生差异就在这边
不用功的就是直接丢到翻译机然後交报告 继续鬼混
用功的学生翻译完 会再用自己的意思再修饰一下
翻译机真的会拖烂台湾英文程度
川普发文 "Interesting how the U.S. sells Taiwan billions of dollars of
military equipment but I should not accept a congratulatory call."
苹果施旖婕
「美国卖了数十亿美元的军事武器给台湾,难道我连一通台湾的祝贺电话都不能接!」"
联合报高凌云
"美国卖给台湾几十亿的军事装备,很有意思,但他不应该接这通恭贺电话。"
中时李靖棠
"他(觉得)不该接这通贺电,因为这好像会与美国对台湾出售价值数十亿美元的
军事武器有关。"
自由苏芳禾
「有趣的是,美国卖给台湾数十亿军事设备,而我却不能接受一通恭贺电话」
GOOGLE翻译
“有趣的是,美国如何卖台湾数十亿美元军事装备,但我不应该接受一个祝贺电话。
百度翻译
“有趣的是,美国销售台湾数十亿美元的军事装备,但我不应该接受一个祝贺的电话。”
BING翻译
"有趣的美国如何卖台湾数十亿的美元的军事装备,但应该不接受祝贺的电话。
一句英文各自表述 某报记者很就是直接丢到 google 翻译出来的
这是高中英文吧!
想不到现在记者的程度怎麽差到这麽惨
※ 引述《tw77769 (Okashi)》之铭言:
: 川普连续推了两则关於台湾的推特
: 到了第二个推特时
: 台湾居然有好几种版本的翻译,各个平行空间突然全交错出现
: 有没有川普一句话让台湾人英文水准现形的八卦?
--
九队一组 陈政泰
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 122.116.148.107
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Gossiping/M.1480732394.A.F55.html
1F:推 kkjjrtlym: 第2.3翻的也太不顺惹八 12/03 10:34
2F:推 eric999: 台湾记者水准低落不是这几年的事而已。 12/03 10:34
3F:嘘 steve1012: 中时感觉最废耶 12/03 10:34
4F:推 kuso74125: 41J得一分 12/03 10:34
5F:推 Pagan: 记者的英文程度真是让人惊呆了 反讽句还被翻成否定句XDD 12/03 10:34
6F:推 as508114: 是说苹果不是绿的 猪油呢 12/03 10:34
7F:→ Aggro: 人家在讽刺还看不懂 台湾记者的水准 ..不要怪大家黑记者 12/03 10:34
8F:推 HappyKH: 这记者英文真的也太烂了吧,国中生不如! 12/03 10:34
9F:推 ramirez: 记者的素质你期待了? 12/03 10:35
10F:推 will8535: 联合、中时不意外 12/03 10:35
11F:→ Aggro: 怪大家之前 你们有自己检讨同业的水准先吗 12/03 10:35
12F:推 gunng: 中时在翻什麽鬼啊XD 12/03 10:35
13F:→ Pagan: 联合中时的记者真的是菜英文XD 12/03 10:35
14F:→ sdf90258: 程度好的话就不会当记者了 12/03 10:35
15F:→ LYS5566: 1J是对的>////< 12/03 10:35
16F:推 FA88124: 1J 1J 得第一 12/03 10:35
17F:推 adm123: 第三个的interesting 直接消失了 12/03 10:36
18F:推 syldsk: 张国政: 12/03 10:36
19F:→ CenaC: 真正的翻译是这样:有这样的冤大头跟美国买数十亿美元的军 12/03 10:36
20F:→ CenaC: 购 接通电话应付一下很合理吧 12/03 10:36
22F:→ CenaC: 的确是满酸的 很有美国柯p的味道 12/03 10:36
23F:推 jacky5859: 靠盃是要英文多烂才连这都看不懂 12/03 10:37
24F:推 dgender: 推,川普吃了诚实豆沙包 12/03 10:37
25F:推 joker2340: 干她妈我学垫毕业都看得懂,伟哉重工 12/03 10:37
26F:→ adm123: 第二句把interesting摆到中间,再整句丢Google translated 12/03 10:37
27F:→ adm123: 是吧? 12/03 10:37
28F:推 lngygy123: 有趣的是,美国如何卖台湾数十亿美元 军事装备,但我 12/03 10:38
29F:推 LinChinHoung: 联合是不是直接用估狗翻的啊XD 12/03 10:38
30F:推 eric999: 楼上可能忘记了,当年旺旺接中时之後没多久,有格调有抱 12/03 10:38
31F:→ lngygy123: 不应该接受一个祝贺电话 以上估狗小姐翻的 12/03 10:38
32F:→ eric999: 负的记者就全走了啊,事情闹很大。现在还留着的就… 12/03 10:38
33F:推 satonoo: 中时的英文不好就算了 连国文都很差 在写什麽鬼 12/03 10:38
34F:推 g6m3kimo5566: 干你妈的白痴记者 我操 12/03 10:38
35F:推 QQ5566: 联合 中时 哈哈哈哈哈 12/03 10:39
36F:→ lngygy123: 他妈的都进估狗翻译都比某报记者好! 12/03 10:39
37F:推 macefindu: Trump: All Team Fired!!!!!!! 12/03 10:39
38F:推 ringtweety: udn是没理解真正涵义 中时这是根本不会翻吧...... 12/03 10:39
39F:推 washltz: 天啊英文是多烂才能翻成这样? 12/03 10:39
40F:→ adm123: 中时联合的水准。难怪要半买半送才有人要看 12/03 10:40
41F:→ lngygy123: 苏芳禾的跟GOOGLE翻译的比较像 和原意差不多 12/03 10:40
42F:推 rickcoo: 41J 赞 12/03 10:40
43F:推 bruce2248: 支那记者干嘛学洋话? 这是汉奸的行为喔 12/03 10:40
44F:推 haha31: 41j英文程度不错 12/03 10:40
45F:推 Klarion: ........推个 12/03 10:40
46F:嘘 soria: oh my god 丢脸死了 根本连当记者的资格都没有 12/03 10:41
47F:推 ybz612: 哈哈文组连英文都不行哈哈 12/03 10:41
48F:推 withjusaka: 私心觉得自由翻的最好欸 12/03 10:42
49F:嘘 g6m3kimo5566: 干你娘记者文盲 狗屎记者 12/03 10:42
50F:推 caesar95: 屎蛆把自已脑补的内容打出来 真有趣 脱裤子脱上瘾了 XD 12/03 10:42
※ 编辑: chengcti (122.116.148.107), 12/03/2016 10:44:16
51F:推 lngygy123: 自由跟丢进GOOGLE翻译的差不多 12/03 10:43
52F:推 ringtweety: 41J是把言下之意讲出来 也不算错啦 12/03 10:43
53F:推 protoss666: 自由、苹果得分 12/03 10:44
54F:→ CenaC: 真的满好笑的 用几十亿美元换一通恭贺电话 这样也能爽 12/03 10:44
55F:→ ringtweety: 自由是把原文的口气跟涵义都表达出来 算最正确的? 12/03 10:44
56F:推 gn00063172: 汪汪不会用G大神就算了,好歹用一下百度吧 12/03 10:45
57F:推 legendrl: 统媒真懂得移花接木 12/03 10:45
58F:推 ljr: 高凌云 李靖棠 恭喜你们的英文程度将永远流传在网路上 12/03 10:45
59F:推 AkumaII: 唉 某每篇都要脑补推文 真是勤勉阿 12/03 10:45
60F:→ gn00063172: 自由算是最贴近字义,多加0.5吧 12/03 10:45
61F:→ ted0923: 41J完胜 12/03 10:46
62F:推 bloodruru: 惨 翻成这样 看了真的会想笑 这国中搞不好就能翻出来了 12/03 10:46
63F:→ ringtweety: 然後联合是没看完整个句子照字面翻 中时的......啥? 12/03 10:46
64F:推 liaon98: BING好烂哦 12/03 10:46
65F:→ qooisgood: 哈哈哈哈 12/03 10:46
66F:推 makoto1982: 自由翻译的最贴切 12/03 10:47
67F:推 makapaka: 请不要骂所有记者好吗?明明水准低落的就只有靠中国人养 12/03 10:47
68F:→ makapaka: 的那两个集团 12/03 10:47
69F:推 aurior: NCC放任劣质媒体恶质广告 12/03 10:47
70F:推 skuderic: 台湾部分记者水准真的是…… 12/03 10:48
71F:推 xm3u4vmp6: 自由顺 12/03 10:48
72F:→ makapaka: 你这样全部列出来比较真的是太残忍了,猪脑也是脑,也 12/03 10:48
73F:→ makapaka: 该被尊重好吗? 12/03 10:48
74F:推 j68345517: 百度翻译赢惹 12/03 10:48
75F:推 darKyle: 有趣的是 这句百度居然翻得比Google和Bing好 12/03 10:48
76F:推 bruce2248: 马英九用美牛换阿帕契 屎蛆不都爽死惹? 12/03 10:48
77F:推 jaeomes: 统派总是故意扭曲 然後兴奋地台湾人说:美国爸爸不准台独 12/03 10:49
78F:推 sheepxo: 这次自由的翻译最好 12/03 10:49
79F:推 pida5566: 推41j 。 12/03 10:50
80F:推 deadogy: 支那贱畜开始 疯狂跳针脑补找台阶下 12/03 10:50
81F:推 saint01: XD 12/03 10:50
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: flysonics (123.110.69.238), 12/03/2016 10:51:20
82F:推 jack52073 : 跟英文程度无关,跟报社立场和记者道德有关 07/27 16:01