作者be11eaya (台中狂派李奥纳多皮卡丘)
看板media-chaos
标题[心得] 记者乱用成语到让人火大
时间Wed Apr 27 13:15:15 2016
前几天日本地震
刚好转到民视新闻
内容大概是讲说桥被震断、路也都歪掉
结果记者竟然是用「柔肠寸断」来形容这些路!???
白痴吗?
这成语从以前到现在都是用来形容「非常伤心」的意思
用来形容路被地震震歪震断
到底基本国文知识有多低落啊!??????
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 140.113.55.230
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/media-chaos/M.1461734120.A.3E8.html
1F:推 hirokofan : 因为以前康轩的国语课本有这样写过...现在不知道 04/27 13:22
2F:推 lc85301 : 这已经老梗了,好多年前就开始这样用 04/27 16:29
4F:→ lewistsai : 记者用这个词来形容灾後道路已经是常态了 04/28 22:20
5F:→ pedi : 哭得柔肠寸断/肝肠寸断本来就是夸饰法,不觉得一开始 04/29 13:42
6F:→ pedi : 拿来修饰悲伤,就永远只能形容悲伤;语言应该是活的 04/29 13:43
7F:→ kaky : 误用久了就这样了... 04/29 17:24
8F:→ kaky : 形音义勉强只能用义吧...不然用形是在说路很小又断? 04/29 17:26