作者mattel (绿蚁安睡地herzog)
看板media-chaos
标题[讨论] 无疆界记者组织与自由之家发表声明
时间Thu Sep 30 07:40:34 2010
< 无疆界记者组织发表声明 >
支持冯贤贤扞卫公视独立自主
总部设在巴黎的无疆界记者组织於台湾时间9月28日中午12点发表声明,这篇声明主要是
表达对公共电视总经理冯贤贤遭违法解聘的看法。
无疆界记者组织表达对冯贤贤扞卫公共电视独立自主的支持。
声明表示
民主国家应该要保护公共媒体的独立自主,让所有政党和社会各界可以自由发声。有些民
主国家的政府却仍然试图安插自己的人事进入公共媒体来影响新闻内容,如法国、义大利
、南韩等等。但这样的行为违反公平原则,必须要有第四权提供独立的新闻报导,毕竟这
是纳税人付钱给公共媒体提供公共服务的。
该声明特别指出台湾的公共电视的董事会在冯贤贤任期快满的时候将他解雇,看起来,公
视之争似乎目前是执政党的支持者赢了,这让人不安。虽然目前没有证据显示公视的新闻
自由受到影响,但无疆界记者组织将持续观察。
在2008年无疆界记者组织曾发表声明关切台湾的新闻自由,台湾政府曾向他们保证,公共
媒体的独立自主也是台湾政府首要关注的。无疆界记者组织希望马总统能确保公共电视新
闻编辑的独立自主。
无疆界记者组织的声明原文如下
< Statement by Reporters Without Borders >
A democratic government should take pride in protecting the state-owned
media’s independence. Protecting their independence is essential in order to
guarantee a really democratic political system, a system that allows all
political parties and all sectors of society to make their voices heard.
A government that respects the rules of democracy gets its strength from
guaranteeing the editorial freedom of the public radio and TV stations,
thereby accepting that it will sometimes be criticised by state-sector
journalists. Many governments in democratic countries are tempted to put
their supporters in charge of the public media in order to influence news
content, as we have recently seen in France, Italy and South Korea.
But this temptation is contrary to the spirit of fairness and to the need
for a fourth estate that offers independent news coverage. After all, the
state-owned media are a public service that is paid for by the taxpayer.
They are not the media mouthpieces of the president or ruling party. They
are media that are there to serve the public.
The board of Taiwan’s Public Television Service (PTS) has just removed
Sylvia Feng as its president nearly a year before the end of her term of
office. It is disturbing to see a power struggle at the head of PTS being
won by the ruling party’s supporters. So far there is no evidence that this
victory is affecting news coverage but we will be watching very carefully
for signs that it is.
We would like to express our solidarity with Sylvia Feng in her defence of
PTS’s independence.
We would like to think that President Ma will ensure that PTS’s editorial
independence continues to be guaranteed. After Reporters Without Borders
issued its first statement of concern about this issue in 2008, the
authorities assured us that the independence of the state-owned media was a
priority for them.
Vincent Brossel
Asia Director
Reporters Without Borders
无疆界记者组织网址
http://en.rsf.org/
* * * * * * * * * *
< 美自由之家关切公视人事斗争 >
台湾公视人事斗争惨烈,已引起美国自由之家关切,发表声明。自由之家研究部主任华克
在声明中表示,「我们鼓励台湾的决策者,确保公视不沦为政治斗争的牺牲品」。
2010.09.29 自由时报
--
There's a sign on the wall.
http://blog.pixnet.net/mattel But she wants to be sure.
'Cause you know sometimes words have two meanings.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.244.172.205
1F:推 newgunden :是香港自由之家吧? 09/30 12:27