作者Yenfu35 (广平君)
看板media-chaos
标题[讨论] 临危受命?临危授命?
时间Thu Jun 17 01:32:00 2010
A.进入正题之前,请先回答这三个问题:
1.韩愈〈师说〉首句:「师者,所以传道、受业、解惑也」。
此处「受」的词义为何?换言之,谁「受」谁的「业」?
2.「男女授受不亲」的「授」与「受」,其词义为何?
3.在铁路单线区间,火车上的工作人员需要与车站人员交换路牌以取得通行权。
如果列车不在交换路牌的那站停车,那就需要「抛接」。
请问,该站月台上的抛接用「授器」与「受器」有何不同?
B.语意分化生新字
其实从A1那题即可知道,「受」可以表示「给予」或「取得」,即是不定向的;
後来为了确实区分方向,才出现加手部的「授」字。
(如果诸葛亮《後出师表》无窜改痕迹,则「夏侯授首」句显示三国已有此字。)
最经典的例子是:「华」的假借义使用愈来愈频繁,所以造「花」来区别。
C.「授命」乎?「受命」乎?
如果搭配文言语法,可以看出两者显着不同。
「授命」有两义:下达命令、牺牲生命;「受命」只有一个:接受命令。
所以,如果写某人「临危授命」,而那人没有针对该危机向人下令的权力,
那就等於是说那人牺牲了自己的性命;从最严重的角度看,有人会看成是诅咒。
错误用例如下:
http://www.ltsports.com.tw/main/news.asp?no=78181&N_Class=4
冈田能接掌国家队兵符,都在临危授命情况下出任,
http://www.libertytimes.com.tw/2010/new/jun/14/today-sp8.htm
巨人黄志龙临危授命,在先发西村健太朗3局下被强袭球打退场後紧急救火,
http://blog.chinatimes.com/busoni/archive/2010/06/15/508905.html
诗人夏宇临危授命,为李泰祥「不要告别」重新填词,误打误撞,
写出另外一首完全不同的美丽作品,
D.结语
只要永远记住「男女授受不亲」的语意方向,即不会再犯这种错。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.34.166
※ Yenfu35:转录至看板 Wrong_spell 06/17 12:01