作者Alfred (Keine Ahnung)
看板media-chaos
标题Re: 被中国时报动大刀
时间Wed Jul 30 09:56:29 2003
※ 引述《peter1 (笑。)》之铭言:
: ※ 引述《aswing (阿呆)》之铭言:
: : 中国时报第二次改他的文章,不知道有没有经过作者的同意.
: : 这些东西在媒抗网站有一些讨论,大家可以上去看看.
: 不太懂你的诉求?
: 如果今天他是投稿
: 那除非是原作者不同意修改
: 要不刊载者通常都是有修改权的
: 不管是文字还是版面
: (通常在徵稿时都有声明)
: 如果是引用 问题比较大
这点我觉得必须要讲一下,
台湾的编辑实在太自我中心又不专业了,
不只是报纸,一般书籍也是一样,
没错,编辑是有修改的权限,不然就不叫编辑了,
但是编辑就是编辑,不是作者,
作者要使用什麽文字不是你编辑可以任意干涉的,
编辑是做「技术性」的修正,是帮助作者使作品更好更正确无误,
无论做什麽样的修改,至少在事前要通知作者,
如果作者坚持,编辑应该要尊重作者。
若该争议涉及该刊物的立场重大,此时编辑仍然不得自行修改後照刊,
而是应该选择不登或另行声明。
总之,必须维持原作的完整性。
不是说在徵稿声明上说我有修改的权限,
(这绝对不是意味着可得自由行使的「权利」,而是一种职责)
就可以文章随我删改。更何况到时候要负文责的是出名字的作者,
你编辑就可以躲在後面,这像话吗?
这种事情听多了,有时候真的想杀人。
--
I pray thee, my good son, to be a father to my people.
Confort the poor, protect and shelter the weak,
and put right the things that are wrong.
-King Alfred the Great
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.166.30.130
1F:→ deryi:我碰过把我写的改成意思完全相反的编辑. 推218.167.179.245 07/30