作者excimo (excimo)
看板medache
标题Re: [转录][新闻] 医生今後须开中文病历摘要
时间Sun Mar 14 21:56:14 2010
中文病历喔
以前我们打病历会被大老电说哪里英文不对,形容词副词主词受词分不清楚
换成中文打病历我就不相信大老的中文比我们好多少,的得地不分的人太多了
不过我是觉得换成中文病历困扰不会很多啦
本来诊断要打
Community-acquired pneumonia, RUL, with hypoxemic respiratory
failure s/p ETT + MV (S/C: Haemophilus influenzae)
但现在打:
486.0 肺炎,未明示者
518.81 急性呼吸衰竭
我怎麽觉得搞不好比较好打,反正各家医院系统都已经内建ICD的翻译了
另外住院医师最认真打的是住院过程这部分
我想以後英文版还是照打,中文版就会变成Form了
病人於X年X月X日因为肺炎,未明示者、急性呼吸衰竭住院,予抗生素及呼吸器使用
经治疗後病情改善,於X年X月X日出院,继续门诊追踪治疗
这样就好啦,到最後打起来跟诊断书差不多
如果中文病历打的很精简,会增加检察官起诉的机会吗?我看是不会吧
想要起诉就算病历写很完整一样是会起诉的
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.195.37
1F:推 jcchiou:蛮不错的耶,以後一本出院病摘一分钟就ok了XD 03/14 22:09
2F:推 ymyhl:果然是上有政策下有对策,赞 03/14 22:19
3F:→ enos:可以请厂商弄套中英文并行系统 03/14 22:32
4F:推 wanderful:大老们的英文通常也不好, 小医师们只是没空写病历... 03/14 22:34
5F:→ bathape:那就可以求大老们的门诊病历用中文罗 嘿嘿嘿 03/14 23:06
6F:推 mark89:大老何只英文不好 常常看不懂他们的script 这点小姐强多了~ 03/14 23:10
7F:推 yamatai:那如果我们拒绝会怎样? 03/14 23:19
8F:→ yamatai:我比较好奇这个 03/14 23:19
9F:→ Hermione1341:你的反应好快哦! 03/14 23:43
10F:→ leastmine:万一收到他院这种病摘 对病情了解没帮助吧 03/14 23:51
11F:→ leastmine:民众想知道病摘内容 也是可以谘询其他医师 03/14 23:52
12F:推 WMX:这个病摘赞!学起来... 03/15 00:08
13F:推 theodorakis:XD反正有很多民众觉得写这样他就很了解病情 03/15 11:25
14F:→ theodorakis:我们就从善如流这样写吧 03/15 11:25
15F:推 Arieta:推推!!就把诊断书故事化,加长化吧!! 03/15 11:29
16F:→ c2yuan:要加上"从前从前, ..."吗? 03/15 15:25
17F:推 peiy:"从前从前…有一个人叫王小明…他说他不抽菸但偶尔会喝点酒.. 03/16 11:58
18F:推 WMX:这是一个67岁男性否认有任何系统性疾病,这次他承受胸痛一天XD 03/16 17:15
19F:推 sheepin:我从以前就都是这样打的说,我们科的病历超好打的 :P 03/16 20:38
20F:→ sheepin:重点是要把各种常见诊断的form都做好,倒时候就很快 03/16 20:39
21F:→ sheepin:中打,只要常在上网的年轻医师,没人在怕的啦~~ 03/16 20:41
22F:→ sheepin:而且等你们训练完之後,如果没办法在医学中心升VS 03/16 20:42
23F:→ sheepin:到地区小医院,要求PA帮你打病历,她们的英文都有困难 03/16 20:42
24F:→ sheepin:等全面中文化後,PA打病历就没问题了,医师会轻松很多 03/16 20:43
25F:推 Jerhyn:会来要中文病摘的应该是没办法出院的吧 囧 03/17 00:04