作者peterhow (还是得加油快点转行)
看板medache
标题Re: [讨论] 外国人
时间Mon Apr 24 01:42:18 2006
※ 引述《hcwen96 (andantino)》之铭言:
: 不知道大家都是国台语双声带吗?
我自己是,
目前在学客家话.
: 我觉得遇到外国人还比较简单,对方也不会认为你英文一定很流利
: 所以至少期望不会太高,能沟通就好
: 可是遇到同样生活在台湾的人
: 那些老太太,老伯伯们,有的只会讲闽南语,甚至连听国语都听不太懂
: 遇到我这个国语最流利,不会闽南语的人,我也觉得很无奈
: 有时候还会说台湾人怎麽不会说台湾话呢?
: (这里就不提族群的问题了)
这种事别放在心上.
: 或是某些外省伯伯口音很重
: 明明在讲国语,我为什麽听不懂呢
: 只能安慰自己,至少我讲的,他听得懂
: 我反而觉得比遇到外国人还困扰
如果是在新竹县苗栗县工作就要再多学一种就是"客家话",
(三声带....)
其实都可以慢慢学,如果遇到沟通困难就请同事帮一下,
他们应该不吝惜这些时间吧??
之前在台东工作遇到的状况反而是要学日语和原住民语,
(学日语是因为有些原住民长者受日据时代的教育)
因为有些原住民的老伯伯老婆婆会独自来看诊,
领药时就要跟他们用这两种语言杂在一起解释使用方法.
如果说了他们听不懂就会去找同事帮忙.
学日语和原住民语在这的好处是在"山地巡回医疗"中,
才能和台东山区原住民长辈们沟通,
(第一次去真的觉得那是另一个世界)
基督教医院是国外传教士创立的,
他们来时每个人都学了一种原住民语,
就是为了沟通还有必要时可以互相支援.
现在医院里还有医生花时间学布农族的语言.
在跟这些原住民病患沟通时,用他们的语言拉近了医病的关系.
(不过就是改变不了他们的喝酒行为...)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.54.24
1F:推 cmurib:推『改变不了他们的喝酒行为』在兰屿也身有同感… 04/25 00:22