作者kwebgw (丁香油)
看板marvel
标题[翻译] Nosleep-岳母把我吃素的女儿骗去吃肉
时间Sun Oct 23 17:49:50 2022
原文网址:https://www.reddit.com/r/shortscarystories/comments/xk9o47/my_mother
inlaw_tricked_my_vegetarian_daughter/?utm_source=share&utm_medium=ios_app&utm_
name=iossmf
原文标题:My mother-in-law tricked my vegetarian daughter into eating meat...
是否经过原作者授权︰是
未经授权者,不得将文章用於各种商业用途
------------------------------------------------------------------------------
工商时间:作者的副版,里面有恐怖故事也有好笑的故事
https://www.reddit.com/r/thoughtindustry/
故事开始
露娜是一个爸爸所能得到最甜美、最好的女儿,我暗自这麽想着。就算还只是个
婴儿,每当得到巧克力棒或饼乾,她都会坚持分一些给我。
那样描述她是完全准确的,我想——她总是那麽为人着想。
我不是说她不会有像个真正野兽的时候(拿走她的手机,你就会看到她爪子伸得
有多快),但总地来说,她妈妈和我一致认同,我们很幸运能当她的父母。
在露娜的八岁生日,我们带她去一个小农场旅行,在那里她骑了拖拉机、从稻草
堆上溜下来、无止尽地宠溺着可爱的小兔子、小鸡和羊崽。日落时分,可怜的小东西早已
累得像条狗。
回家的路上我们停在麦当劳,在那里露娜盯着汉堡,噘了噘嘴,然後宣布她是素
食主义者。
妻子和我交换了眼神。我们的女儿,一个素食主义者?这是多麽荒谬的想法,这
麽说吧,她从我这遗传了某种不幸的「特殊疾病」。
我希望她能忘记那场小小发言,但隔天一早,她拖着脚走进厨房,看到烤架上的
培根滋滋作响後说,「我可以换成吃麦片吗?」
接下来的几个月里,我竭尽全力适应她的新饮食习惯。 这并不总是那麽容易,
过程中也有一些失误,但事情最终还是解决了。
现在,我岳母经常抱怨我让露娜为所欲为,所以听到她不赞成这种「生活方式」
,你不会太诧异。
说实在话,我认为大部分怨恨都来自於孙女不吃她「家喻户晓」的炖牛肉。
但也有其他问题:她说露娜在她的房间里冬眠太久,她反复发作的疾病是编造的
,我们让她翘太多课了。
我们尽所能忽略这些怨言。
露娜十四岁时,我和妻子被拖到半个国家远去参加葬礼,在两个保姆都不能来以
後,我们别无选择,只能把她送到她外婆那里。
接下来发生的事情我并不在场,但据我所知,我岳母走到客房,坚持让露娜嚐嚐
炖肉。她从门内拒绝。
外婆冲了进去,走向窗前,大力扯开窗帘,喃喃地说天根本还没那麽黑。
露娜清晨的时候打给我,歇斯底里地哭着。妻子和我马上飞回家帮她善後。
家里像是个该死的屠宰场,吊扇上甚至挂着内脏。原来,我女儿吃了炖牛肉。
和(大部分的)外婆。
妻子和我很自责,真的。
我们万万不该留可怜的露娜独自一人在满月之下…
作者授权:
https://i.imgur.com/QRnOfZE.jpg
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 223.138.83.109 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/marvel/M.1666518594.A.E42.html
1F:推 Henryyekaleo: 她是狼人吗?10/23 17:56
2F:推 zz536666: 对啊,遗传自爸爸的狼人,前面有提到爪子 10/23 18:17
※ 编辑: kwebgw (223.138.83.109 台湾), 10/23/2022 18:21:10
3F:推 kimimaro: 这标题超像干古哥的 还以爲是他来po文 10/23 20:06
4F:推 ilivannia: “wrapped around her baby finger”的翻译其实是「我10/23 20:08
5F:→ ilivannia: 总是让她为所欲为」他是在使用”have someone wrapped10/23 20:08
6F:→ ilivannia: around your finger”这个说法10/23 20:08
7F:→ ilivannia: 而且名字叫Luna也很有趣,字源来自月亮10/23 20:10
8F:推 sukinoneko: 狼人吃素,只有月圆时吃荤,这样也可以啦10/23 20:13
9F:推 ilivannia: 或是「我总是让她牵着我的鼻子走」10/23 20:14
感谢!我没发现有谚语,难怪看不太懂
10F:推 Hermit3310: 推推10/23 20:26
<3
※ 编辑: kwebgw (223.138.83.109 台湾), 10/23/2022 20:34:22
11F:推 yori5566: 或许不扯开窗帘就没事了10/23 20:52
12F:推 yu800910: 所以没有警告岳母?10/23 22:10
13F:推 chung74511: 都有写到 但隐藏的不错 原来是狼人XD10/24 00:56
14F:→ ioupika: 一下外婆,一下奶奶,一下祖母...到底是谁10/24 01:11
15F:推 MiaoObasan: 原来是小狼人10/24 01:26
16F:→ Sulstan: "Along with most of grandmom"是指吃掉他外婆10/24 03:20
17F:→ k133y: 那地方是个该死的屠宰场感觉可以翻成10/24 04:06
18F:→ k133y: 家里就像个该死的屠宰场10/24 04:07
19F:→ k133y: 第一次看的时候,还以为是打开窗户外面是一个屠宰场www 10/24 04:07
20F:推 hoks0915: 有原创授权就推推 10/24 07:37
21F:推 Electricfish: 推翻译10/24 08:00
※ 编辑: kwebgw (223.138.83.109 台湾), 10/24/2022 09:10:42
22F:推 zhizhi0704: 感谢翻译!原来是家里被变得像个屠宰场,一开始也以为 10/24 09:10
23F:→ zhizhi0704: 是窗户外是屠宰场。 10/24 09:10
24F:推 lifehunter: "可以将她总结为一个T" 这T是什麽意思? 10/24 10:16
25F:推 kaitokid1214: 老ㄟ 明天吃肉喔 10/24 10:26
26F:推 loverevo: to a T是个片语,意思是「完全准确」,那个T不能单独翻 10/24 11:05
27F:推 loverevo: 那句应该可以翻成「我觉得那样描述她是完全准确的」 10/24 11:08
谢谢
※ 编辑: kwebgw (223.138.83.109 台湾), 10/24/2022 11:34:03
28F:推 yc736: 推翻译10/24 11:34
29F:推 windwing: 谢谢翻译 好好看10/24 11:38
30F:推 Legolasgreen: 推 10/24 11:56
31F:推 alice0514: 感谢翻译跟翻译修正 一直在期待等着看他女儿是什麽XD 10/24 12:42
32F:推 spica3642: 毛绒绒的小毛病~~~ 10/24 13:38
33F:推 zckater: 顺带一提,露娜(Luna)在西班牙文是月亮的意思,不知道是不 10/24 14:20
34F:→ zckater: 是作者刻意安排的? 10/24 14:20
35F:推 dolphin15: 推~ 10/24 15:14
36F:推 SixAmy: 推翻译 10/24 15:19
37F:→ Forgan: 所以妈妈是人类...? 10/24 15:29
38F:推 suaowilliam: 爸爸是狼人、妈妈是人类,有警告岳母但是岳母不信... 10/24 16:41
39F:推 rnmrn: 妈妈和外婆都是人类 10/24 16:41
40F:→ rnmrn: 爸爸和女儿是狼人 10/24 16:41
41F:→ suaowilliam: 嫌"茧居"时数过长、有"特殊疾病"是纯粹幻想...10/24 16:44
42F:推 Iguei: 所以看来固定生病,实际上就是碰到月圆的时候不出门,免得 10/24 18:47
43F:→ Iguei: 晚归可能 伤害到同学 10/24 18:47
44F:推 byebyecell: 推 10/24 19:41
45F:推 sonny044: 好可爱她是小狼耶 原谅她了> < 10/24 21:28
46F:推 ViVaDoris: 感谢翻译,推授权 10/24 22:44
47F:推 a46080704: Luna不是只在西班牙文是月亮,而是来自拉丁文/罗马神 10/25 05:32
48F:→ a46080704: 话的月亮女神10/25 05:32
49F:推 angelicmiss: 推10/25 09:02
50F:推 wennai: 推翻译10/25 11:37
51F:推 kayw: 推10/25 13:09
52F:推 viridline: 推推 10/25 13:47
53F:推 oliviasu: 推推 10/25 13:49
54F:推 NewCop: 那个t是个简写,至於代表的是什麽已经不可考 10/25 20:25
55F:推 NewCop: 在英文也常写成tee(高尔夫球座),但似乎只是字母T再转回 10/25 20:27
56F:→ NewCop: 去的单字 10/25 20:27
57F:推 NewCop: 查了一下,有些人觉得T可能是title ,或是用来作图的T字 10/25 20:29
58F:→ NewCop: 尺规 10/25 20:29
大家都好厉害!这是在哪里查的呢?
※ 编辑: kwebgw (223.138.83.109 台湾), 10/25/2022 23:09:41
60F:→ Birdy: 这个还不错的字典 10/26 09:21
感谢
※ 编辑: kwebgw (223.138.83.109 台湾), 10/26/2022 10:36:37
61F:推 aho6204: 推 10/27 01:27
62F:推 IBERIC: 推 10/27 16:41
63F:推 nic1248: 原来是外婆啊,我还以为是什麽呢 11/15 16:42
64F:→ HuaLan: 不过爸爸自己怎麽好像没有遇到什麽问题,他能自我控制? 12/10 14:49
65F:推 mibokiss: 应该是爸爸一直有摄取蛋白质,露娜只是不断的压抑渴望 12/29 14:35
66F:→ mibokiss: 所以当她吃到肉之後,加上满月的效果,就一发不可收拾(? 12/29 14:35
67F:推 beastwolf: 推 10/16 07:31