作者jyokairin (江城子)
看板marvel
标题[翻译] 太平广记之中国式付丧神(九十九神)?
时间Fri Jul 8 15:05:44 2022
原文网址:https://ctext.org/taiping-guangji/369/yuanwuyou/zh
原文标题:〈元无有〉
是否经过原作者授权︰
一切着作权,如梦幻泡影;如露亦如电,应作如是观。
未经授权者,不得将文章用於各种商业用途
------------------------------------------------------------------------------
大家好,
本来想说一个月发一篇翻译的期许依然破功了。
这次的故事跟日本付丧神(九十九神)有异曲同工之妙,
有任何建议或意见欢迎留言,谢谢喔!(゚∀゚)
------------------------------------------------------------------------------
https://i.imgur.com/t3gZhqZ.jpg
〈元无有〉 牛僧孺
唐肃宗宝应年间,有一位名叫元无有的人,曾於仲春*时节将结束时,独自一人走在
扬州的郊外。此时夜幕逐渐低垂,又突然开始刮风下雨。当时正值安史之乱後没多久,许
多百姓为了逃离战乱而举家迁移,所以各处都遗留下了空无一人的房舍,无有随即进入路
旁某座无人的庄园内躲避风雨。
*仲春,春季的第二个月,即阴历二月。
这场风雨一下子便停息了,月亮也自乌云中露出脸来。无有独坐北窗之下,忽地听到
西面走廊上有人走动的声音,没多久就看见月光之下出现了四个人。四人的衣帽装扮皆很
奇特,正一块聊天说笑,不时还互相吟诵起诗句。其中一人乘兴提议道:「今晚风清气爽
犹如秋夜,又有这般美好的景色呈现在眼前,我们何不藉机创作些诗句,来描述自己平生
的事蹟呢?」另有一人出声附和。这些人吟咏的声音清脆响亮,无有听得非常清楚。
首先,由一位衣冠楚楚的高个子率先发声:「齐纨(ㄨㄢˊ)鲁缟(ㄍㄠˇ) *如霜雪
,寥亮*高声予所发。」(白话翻译:齐鲁生产的白绢如同霜雪一样洁白,而那清彻嘹亮
的声音是我所发出来的)
*齐纨,齐地出产的细绢(ㄐㄩㄢˋ);鲁缟,鲁地出产的白色生绢。
*寥亮,同「嘹亮」。
接下来的第二位,是一名全身黑衣黑帽且其貌不扬的小矮子,他接续地说:「嘉宾良
会清夜时,煌(ㄏㄨㄤˊ)煌*灯烛我能持。」(白话翻译:贵客们於清静的夜晚聚会时,
那辉煌灿烂的灯烛是由我拿着的)
*煌煌,光明的样子。
第三位是一名穿戴破旧黄衣黄帽的人,外貌和第二位一样既矮小又丑陋,赋诗道:「
清冷之泉候朝汲(ㄐㄧˊ),桑绠(ㄍㄥˇ)*相牵常出入。」(白话翻译:清凉透彻的泉水
天天等着人们来汲取,用桑树皮制成的绳子常常与我出入相伴。)
*绠,汲水所用的绳子。
最後一位,是一身陈旧黑色衣冠的人,开口吟哦:「爨(ㄘㄨㄢˋ)*薪贮(ㄓㄨˇ)泉
相煎熬,充他口腹我为劳。」(白话翻译:下头的柴火及上头的泉水由我居中熬煮,满足
了他人的口腹之慾是我的功劳。)
*爨,以火烧煮食物。
整个过程间,无有并未察觉那四人有什麽怪异的地方,而他们同样豪不顾忌无有待在
同个屋舍之中。那四人互相赞美对方的文采,欣羡彼此自负之处,彷佛即使是魏晋时期「
竹林七贤」之一的阮籍所作之〈咏怀诗〉,也不能与他们的诗作相比。
那四人一直聊到了天快亮的时候才各自回到归属的地方,无有好奇地进到厅堂中寻找
他们的踪迹,结果只发现了老旧的捣衣杵、烛台、水桶和破掉的铛(ㄔㄥ)*,方恍然大悟
那四人原来是这四样东西变化而成的。
*铛,古代一种有脚可用以温、煮的锅。
------------------------------------------------------------------------------
https://i.imgur.com/LnLUjsK.jpg
文中提到「竹林七贤」之一的阮籍,
他最着名的代表作便是〈咏怀诗〉八十二首。
关於阮籍的生平和〈咏怀诗〉的赏析可自行上网搜寻,
以下贴上〈咏怀诗〉八十二首中的第一首供各位欣赏,
一窥阮籍能在中国文学史上占有一席之地的文才。
夜中不能寐(ㄇㄟˋ),起坐弹鸣琴。
薄帷(ㄨㄟˊ)监明月,清风吹我襟(ㄐㄧㄣ)。
孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。
徘徊将何见?忧思独伤心。 ~〈咏怀诗〉八二首之一
阮籍:「X!那些破铜烂铁作的是诗吗?
凭什麽敢跟我相提并论!?(#`Д′)ノ」(设计对白)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 60.248.140.207 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/marvel/M.1657263947.A.A78.html
1F:推 onepart: 推 07/08 15:22
2F:推 z0779: 推 07/08 15:38
3F:推 soyjay: 这些诗感觉好像灯谜哦!!!!! 07/08 16:04
说是灯谜好像也可以?
4F:推 jimmy8019: 推 07/08 21:30
5F:推 grassfeather: 推 07/08 22:21
6F:推 yule1224: 推 07/09 04:13
7F:推 kengi1112: 推 07/09 05:23
8F:推 Kifoiser: 推soyjay大! 我也是想到红楼梦里的灯谜 07/09 05:54
差点忘记红楼梦里也有灯谜的桥段了。_φ(・ω・。)
9F:推 Lydia66: 器物拟人化赞赞 07/09 08:13
10F:推 yuanhy63: 作者是牛李党争的牛僧孺? 07/09 09:25
作者确实就是那个牛李党争的牛派领袖牛僧孺喔!
11F:推 IBERIC: 推 07/09 15:11
12F:推 angelicmiss: 推 07/09 18:28
13F:推 hate0322: 古代连器物都这麽有文采 07/10 15:39
14F:推 jolier327: 古代不会吟诗的真不是个东西(?) 07/11 01:01
连器物都会吟诗了,那不会吟诗的不就……(汗)
15F:推 christian300: 感觉是灯谜+1 07/13 04:21
16F:推 peter89000: 器物化人我一开始想到的是搜神记里面的细腰 07/13 14:33
感谢peter大的补充。^^
※ 编辑: jyokairin (60.251.146.65 台湾), 07/15/2022 08:51:31
17F:推 Legolasgreen: 推 07/15 09:28
18F:推 vendan5566: 推推 07/17 18:30
19F:推 cojeans: 推 01/24 01:08
20F:推 beastwolf: 看了注音才发现有些字我一直都念错了… 07/04 11:34
※ 编辑: jyokairin (60.251.144.197 台湾), 10/01/2025 16:44:44